戏谑-第6章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
太阳其实是在那边(前方),那么现在就是下午。然而如果这一切都不成立的话……
罗森克兰茨你为什么不自己过去看看?
吉尔德斯特恩经验主义?……这就是你能提议的?[看来你并不知道我们现在站的位置!你会发现答案不会写在罗盘的碗里……我可以这么跟你说。(停顿)再说,在最北头你根本判断不出这个……那里可能是漆黑一片。]
罗森克兰茨我只是想说,太阳的位置,如果它已经出来了,能给你大概的时间概念;反过来也是,如果时钟运转的话,也会给你大概的方位感,知道太阳在什么位置。我忘了你想说明哪一点。
吉尔德斯特恩我想证明风的方向。
奇怪的科学现象发病的原因(8)
罗森克兰茨这儿又没风。要说气流的话,倒是有。
吉尔德斯特恩那么,我想证实它的源头。顺着它找到它的来源,这样也许就能让我们大概知道我们是从哪个方向进来的……进而我们就可以大概知道南方在哪。
罗森克兰茨气流是从地下吹上来的。(他仔细地看着地面)那儿不是南方,对吧?
吉尔德斯特恩那不是方向。舔舔你的脚趾,摇一摇。
罗森克兰茨(考虑着脚的距离)不,我觉得你该替我舔。
(停顿。)
吉尔德斯特恩我不打算谈这个话题了。
[罗森克兰茨或者我舔你的也行。
吉尔德斯特恩不,谢了。
罗森克兰茨我甚至还可以替你摇一摇。
吉尔德斯特恩(掐着罗森克兰茨的喉咙)你到底见什么鬼了?
罗森克兰茨只是想表示友好。]
吉尔德斯特恩(放开)可能有人要来了。毕竟我们就指望着这一点。最终也是如此。
(长时间停顿。)
罗森克兰茨也许慌慌张张的时候,他们互相给踩死了。朝他们喊喊,惹惹他们,逗逗他们。
吉尔德斯特恩车轮已在滚动,它们有着自己的步伐,对此我们必须……接受。每一步都由前一步决定……这就是秩序之意义所在。如果我们开始恣意妄为,那将只会是混乱不堪;至少,让我们这样希望吧。因为如果我们碰巧,只是碰巧发现,甚至只是怀疑也好,我们的自主行动是他们秩序中的一部分,我们就会知道我们输了。(坐下)一个唐朝的中国人……以当时的标准来说是个哲学家……有一次梦见他是只蝴蝶,而且从那时起他再也确定不了他是不是一只梦见自己是个中国哲学家的蝴蝶。羡慕他吧;他可是得到了双重保护。
(长时间停顿。罗森克兰茨跳起来,朝观众大叫。)
罗森克兰茨着火了!
吉尔德斯特恩(跳起来)哪里?
罗森克兰茨没事……我只是示范言论自由的滥用,证明它确实存在。(他轻蔑地看着观众的方向……和其他的方向,然后又看着前面)没有任何反应。他们真该被活活烧死。(他掏出一枚钱币,抛起来,接着,看看,换了一枚)
吉尔德斯特恩是什么?
罗森克兰茨什么?
吉尔德斯特恩头还是尾?
罗森克兰茨噢,我没看。
吉尔德斯特恩不,你看了。
罗森克兰茨哦,是吗?(他拿出一枚钱币,仔细看看)对的……听起来有点耳熟。
吉尔德斯特恩你记得的最后一件事情是什么?
罗森克兰茨我想都不愿去想它。
吉尔德斯特恩我们来到桥头,过桥,过了桥后,把桥烧了。我们除了对烧桥时烟的味道仍有记忆,和能假定我们的眼睛曾经湿润外,再没什么能让前进中的我们回味的了。
(罗森克兰茨开心地朝他走来,拇指和食指捏着一枚钱币。他用另一只手盖着钱币,然后两拳分开,向吉尔德斯特恩示意。吉尔德斯特恩想了一会儿,示意是左手,罗森克兰茨张开手:里面什么都没有。)
罗森克兰茨不是。(重复这过程。吉尔德斯特恩示意还是左手。罗森克兰茨张开手,里面又什么都没有)两次被骗!
(重复过程……吉尔德斯特恩敲敲一只手,然后很快敲敲另一只手。罗森克兰茨无意中泄漏他两只手都是空的。吉尔德斯特恩朝后台走去,罗森克兰茨哈哈大笑。罗森克兰茨不笑了,看看脚周围,拍拍衣服,迷惑不解。波罗涅斯的进场打破了沉闷,他后面跟着悲剧戏子们和哈姆雷特。)
波罗涅斯(上)来吧,先生们。
哈姆雷特跟他走吧,朋友们。明天我们将看一场戏。(旁白对戏子中站在最后的伶人)君闻吾乎?老朋友?你能演《冈萨哥谋杀》吗?
伶人能,殿下。
哈姆雷特明晚我们来演这出戏。我会写一段十五六行的对白,你得加进去。好好练一下,好吗?
伶人好,殿下。
哈姆雷特很好。跟着那位大人。注意不要讽刺他。
(戏子跟着波罗涅斯下。伶人走过前台,注意到罗森克兰茨和吉尔德斯特恩。停。哈姆雷特也走过前台,朝他们招呼,但未停下来。)
我的好朋友们,今晚见。欢迎来到埃尔西诺。
罗森克兰茨好的,殿下。
(哈姆雷特下。)
吉尔德斯特恩这么说你赶上来了。
伶人(冷冷地)还没呢,先生。
吉尔德斯特恩当心你的舌头,不然我们会把它拔出来,再把你扔掉,就像罗马宴席上的夜莺。
罗森克兰茨这正是我想说的。
吉尔德斯特恩你将会无话可说。
罗森克兰茨你将会张口结舌。
吉尔德斯特恩像独白中的哑巴一样。
罗森克兰茨像罗马宴席上的夜莺一样。
d
奇怪的科学现象私人问题
:
奇怪的科学现象私人问题(1)
吉尔德斯特恩你的咬文嚼字将不复存在。
罗森克兰茨你的台词将荡然无存。
吉尔德斯特恩成了哑剧。
罗森克兰茨长久的停顿。
吉尔德斯特恩你再也找不到你的舌头,叫你有口难言。
罗森克兰茨不能舔嘴唇。
吉尔德斯特恩尝泪水。
罗森克兰茨和早餐。
吉尔德斯特恩你分不出有什么区别。
罗森克兰茨也不会有任何区别。
吉尔德斯特恩我们把你想说的话从你的嘴里拿走。
罗森克兰茨所以你听明白了。
吉尔德斯特恩所以你赶上来了。
伶人(大声)还没呢!(苦涩地)你离开了我们。
吉尔德斯特恩啊!我忘了……你在路上表演了美妙的一幕。是的,我很抱歉我们没法看到。
伶人(脱口而出)我们连好好看对方一眼都不能!(停顿,控制住自己)你不明白其中的耻辱。我们能够生存下去的惟一假设前提是有人在看,而我们被人玩弄,连这个前提都失去了。(完全投入)看看我们……一群装腔作势的疯孩子,穿着没人会穿的衣服,说着没人说过的话,戴着假发,用押韵的对句发着爱的誓言,用木剑互相击杀,空空的忠诚辩白紧跟着空洞的复仇誓言……每个手势,每个姿势,都在这稀薄的空气中消失得无影无踪。我们把我们的尊严赎给了云朵,只有无知的鸟儿倾听。(他向他们怒喊)你们还不明白吗?!我们是戏子……我们处在人们的对立面!(他们都困惑地后退着,他的声音冷却下来)想想,现在用你们的脑子想想:你所做过的从未有人知晓的最……私人的……秘密的……私密的事情。(他给他们……以及观众……很长的停顿时间。罗森克兰茨看起来有点诡诈)你们在想吗?(他的头侧过去,声音咄咄逼人)嗯,看得出来,你在想!
罗森克兰茨(跳起来,拼命掩饰)你决看不出来!你撒谎!(一会儿后他忽然自己笑了起来,又坐下了)
伶人我们是戏子……刚开始时,我们以为凭我们那得到行业传统担保的身份,就会有人在观看。可是后来,慢慢地,我们发觉没人在看。我们身陷困境,孤立无援。直到谋杀犯的冗长独白时,我们才能四处瞅瞅:虽然我们从旁看是一动不动的,但我们的眼睛却在搜寻着你们,刚开始很自信地,后来就有点动摇,再后来就绝望了,每块草皮、每根木头、每个方向的每个看得到的角落,都没有人。所有这段时间里,犯了谋杀罪的国王一直在对着天边诉说他令人烦闷、没完没了的负罪感。我们的头开始像蜥蜴一样谨慎地移动,躺在地上死去的清白无瑕的罗莎琳达从指缝间往外窥探,国王也动摇了。即便在那时,习惯的力量,以及相信我们的观众正在最近的灌木丛后偷看我们的固执的信念,使我们拖着我们早已毫无意义的身体磕磕碰碰地向前,直到像失去控制的马车一样,被拖到停止了。没有人走上前来,没有人朝我们大叫。无法打破的沉默压在我们的身上;它是下流的。我们摘下我们的皇冠、宝剑和金衣,沿着通往埃尔西诺的路沉默地前行。
(沉默,然后吉尔德斯特恩独自慢慢地、刻意讽刺地鼓起掌来。)
吉尔德斯特恩精彩的再创作……要是我的眼睛会哭就好了!请注意这句话的比喻意味很重。毫无批评之意……只是品味的问题而已。所以你来了这里……更加了不得①。这是种修辞手法,不是吗?这么说吧,我们已经补偿你们了,你也许非常清楚,你们能在宫里表演,该感谢谁。
①原文为〃withavengeance〃,在此处用作双关语。词组意思为:厉害地,猛烈地;而字面意思可理解为:怀着复仇心的……译注。伶人我们早已获许在宫里出入,一直都可以。
吉尔德斯特恩你们以前为他表演过?
伶人是的,先生。
吉尔德斯特恩你们要表演什么?
伶人《冈萨哥谋杀》
吉尔德斯特恩有的是优美的旋律和尸体。
伶人从意大利人那儿弄来的。
罗森克兰茨是关于什么的?
伶人关于一个国王和王后……
吉尔德斯特恩逃避现实主义!还有什么?
伶人鲜血……
吉尔德斯特恩……爱情和修辞。
伶人是的。(下)
吉尔德斯特恩你去哪儿?
伶人我想来就来,想走就走。
吉尔德斯特恩显然你是个不会迷路的人。伶人我以前来过这儿。
吉尔德斯特恩我们的脚还没找到北呢。
伶人我应该专心不让你们昏了头。
吉尔德斯特恩你是根据你的见识这么说的吗?
伶人根据先例。
吉尔德斯特恩你以前来过这里。
伶人而且知道风往哪边吹。
奇怪的科学现象私人问题(2)
(伶人凝肃的表情没有变。他准备继续走。吉尔德斯特恩第二次把他打断。)
吉尔德斯特恩事实上,我们很看重你的陪伴,因为我们没有伴。我们太久这么形影相吊了……这样子久了人会喜欢有人做伴的不确定性。
伶人不确定性是正常情况。你又不是什么特别人物。
(他又准备走。吉尔德斯特恩按捺不住自己的情绪。)
吉尔德斯特恩可看在上帝的份上我们该怎么办?!
伶人放松,应对。大家都这么做的。你不能一辈子在每个转弯的时候都质问自己的处境。
吉尔德斯特恩可我们不知道发生了什么,也不知道该怎么办。我们不知道该怎么行动①。
①原文为〃art〃,既有〃行动,行为〃之意,也有〃表演〃之意……译注。伶人自然点。至少你们知道你们为什么在这儿。
吉尔德斯特恩我们只知道别人给我们讲的,而那也不够。而且就我们所知那甚至都不是真实的。
伶人就任何人所知而言,没有任何事是真实的。凡事都应以信任来对待:真实只是人认为是真实的东西。这是生活的通理。也许它的背后并无深意,但只要人们认可了这一点,就不会有什么关系。人都是依据假定来行事的。你们的假定是什么?
罗森克兰茨无论内在还是外表,哈姆雷特都不是原来的他了。我们必须找出他的苦恼所在。吉尔德斯特恩他……很忧郁。
伶人忧郁?
罗森克兰茨疯了。
伶人他有多疯?
罗森克兰茨啊。(对吉尔德斯特恩)他有多疯?
吉尔德斯特恩忧愁多于疯狂,也许。
伶人忧郁。
吉尔德斯特恩情绪低落。
罗森克兰茨他有情绪。
伶人忧愁的情绪?
吉尔德斯特恩疯狂,而且只是迟早的事。
罗森克兰茨确实。
吉尔德斯特恩比如说。
罗森克兰茨他自言自语,可能是疯了。
吉尔德斯特恩如果他胡言乱语的话,他可能是疯了,可他说的很有逻辑。
罗森克兰茨这就意味着完全是另外一回事。
伶人什么?
(短暂停顿。)
吉尔德斯特恩我想我明白了。一个跟自己说话有逻辑的人和一个跟别人说话胡言乱语的人都不是疯子。
罗森克兰茨也可能一样是疯子。
吉尔德斯特恩也可能一样是疯子。
罗森克兰茨而他两种情况都有。
吉尔德斯特恩所以你看。
罗森克兰茨完全的神经正常的胡话。
(停顿。)
伶人为什么?
吉尔德斯特恩啊。(对罗森克兰茨)为什么?
罗森克兰茨确切地说正是如此