蒙田随笔全集-第117章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
一的办法是求助于书籍;书很快将我吸引过去,帮我躲开了那个念头。然而书籍奄不因为我只在得不到其他更实在、更鲜活、更自然的享受时才去找它们而气恼;它们总是以始?
终如一的可亲面容接待我。
俗话说:牵着马的人也可步行,只要他愿意;那不勒斯和西西里国王雅克是个年轻、英俊、健壮的人,他常让人将他抬在担架上巡游四方,头下垫只蹩脚的羽枕;身穿灰不溜秋的粗布袍,戴顶同样质料的睡帽,后面却跟着豪华威武的王室随从队,各色驮轿和骏马;众多侍
从和卫士,表现出一种还相当稚嫩且尚未稳固的威严。痊愈之券在握的病人无需同情。这一警句很对。我从书籍中得到的收获全在于对这一瞥句的体会和运用。事实上,我使用书本几乎并不比那些不知书为何物的人更多。我享受书,犹如守财奴享受他的财宝,因为我知道
什么时候我乐意,随时可以享受;这种拥有权使我的心感到愜意满足。不管在太平时期还是在战乱年代;我每次出游从不曾不带书然而我可能数天,甚至数月不用它们,我对自己说待会儿再读,或者明天,或者等我想读的时候/时间一天天过去;但我并不悲伤。因为我想书
籍就在我身边,它们賦予我的时曰几许乐趣。我无法说清这一想法使我何等心安理得;也无法总结书籍给我生活带来多大的帮助。总之,它是我人生旅途中最好的食粮,我非常可怜那些缺乏这种食粮的聪明人。不过出游中我更愿接受其他的消遣方式,不管它多么微不足道
,何况这类消遣我从来不会缺少,
在家中;我躲进书房的时间要多些。我就在书房指挥家中一切事务。我站在书房门口,可将花园、饲养场、庭院及庄园的大部分地方尽收眼中。我在书房一会儿翻翻这本书;一会儿翻翮那本书,并无先后次序,也无一定的目的,完全是随心所欲,兴之所至。我有时堕入沉
思,有时一边踱来踱去;一边将我的想法记录下来或口授他人,即如现在这样。
我的书房在塔楼的第三层。一楼是小礼拜堂;二楼是一间卧室和它的套间,为图一个人清静,我常睡在那里。卧房的上面原是个藏衣室;过去那是我家最无用的处所。改成书房后,我在那里度过
我一生中的大部分时日和一天中的大部分光阴,但我从不在那儿过夜。与书房栢连的是一间布置得相当舒适的工作室,冬天可以生火,窗户开得很别致。要不是我怕麻烦又怕花费(这怕麻烦的心理使我什么都干不成),我便不难在书房两侧各接一条百步长、十二步宽与书
房地面相平的游廊,因为墙是现成的,原为派其他用处,高度正好符合我的需要。任何僻静的处所都要有个散步的地方。我若坐着不动;思想便处于沉睡状态,必须两腿走动,思绪才活跃起来。所有不靠书本做学问的人;都是这种情况。我的书房呈圆形,只有一点平直的
地方,刚好安放我的书桌和椅子;我所有的书分五层排列在四周,围了一圈,弧形的墙壁好似躬着腰把它们全部呈献在我面前。书房的三扇窗户为我打开三幅多彩而舒展的远棄。屋子的空间直径为十六步。冬天我连续呆在那里的时间比较少,因为,顾名思义;我的房子高
踞于一座小山丘上,而书房又是所有房间中最通风的一间。我喜欢它的偏僻和难以靠近;这对工作效果和远离人群的喧闹都有利。这里是我的王国。我竭力把它置于我个人的绝对统治之下,竭力使这唯一的角落不为妻子、儿女、亲朋所共有。在别处,我的权威只停留在口
头上;实际上不大牢靠。有的人连在家中都没有一个厲于自己的、可以在那儿享受清静和避不见人的地方,依我看,这种人真可怜!野心家必得抛头露面,如问广场上的雕像,这是他们罪有应得。“有高官厚禄则无自由”;他们连个僻静的退身之处都没有!我在某个修道
院看到;修士们有条规矩,必须始终呆在一起;不管干什么;须当着很多人的面;我认为修士们过的苦修生活中,没有什么比这更难受的了。我觉得;终身独处要比从不能独处好受得多。
倘若有人对我说,把文学艺术仅仅当作一种玩物和消遣,是对
缪斯的亵渎,那是因为他不像我那样知道,娱乐、游戏和消遣是多么有意思!我差点儿要说,其他任何目的都是可笑的。我过一天是一天,而且,说句不敬的话;只为自己而活;我生活的目的止于此。我年轻时读书是为了炫耀;后来多少为了明理,现在则为了自娱,从来
不为得利。过去我把书籍作为一种摆设,远不是用来满足自我的需要,而是用来做门面,装饰自己;这种耗费精力的虚荣心,早已被我拋得远远的了。
读书有诸多好处,只要善于选择书籍;但是不花力气就没有收获。读书的乐趣一如其他乐趣一样,并不是绝对的,纯粹的,也会带来麻烦;而且很严重;读书时头脑在工作;身体却静止不动,从而衰弱、萎顿,而我并没忘了注意身体;对暮年的我来说;过分沉湎于书本是最有
害健康;最需要避免的事。
以上便是我最喜爱的三种个人交往,至于因职责的需要而进行的社会交往,这里就不谈了。
xs
论转移注意力
过去我曾受命去劝慰一位真正悲伤的夫人,说“真正”,是因为女人的悲伤大部分是做出来的,而且是夸张的:
女入总备有大量泪水,它们像士兵严阵以待,但等主人吩咐以何种方式流出来。
………尤维纳利斯
阻挠这种好哭之癖不是好办法,只会刺激她们,使她们陷入更深的忧伤,正如喜欢争辩会把事情弄糟。常有这样的情况:我们不经意说出的话如果遭到反对,我们就会恼火,就会坚持这句话,甚于坚持一件对我们至关重要的事。而且这样做;会给你着手的事一个艰难的开
端。医生初次接待他的病人,应当显得和蔼、轻松、令人愉快;从未见一个面目可憎、满脸愠色的医生能马到成功。所以,一开始,应当帮助和鼓励你的病人倾诉痛苦,并表示一点赞同和谅解。通过这种理解;你能得到信任,走得更远;然后你轻松地,不知不觉地将话锋一
转;进入有关治疗的重要话题。
当时我想做的只是转移那位正注视着我的夫人的思绪。临时包扎一下她的伤处。凭经验我感到,要说服她我可能办不到;或收效甚微,要么我会把道理说得太尖锐、太严峻,要么我的说话方式会太生硬,或太软弱无力。我专心听她诉说了一会儿她的苦恼,并不试图用慷慨
激昂的大道理来治疗她,因为我找不到大道理,或是因为我想用另外的办法收到更好的效果;我没在哲学学派开的劝慰药方里挑选一种,比如像克莱昂特那样:“你抱怨的事其实不坏”,或像逍遥学派那样说:“此乃小事一桩、或像克里西普那样说:“怨天尤人的行为既
不公正,也不值得称道”,我也未采用伊壁鸠鲁的做法——尽管他的风格与我更相近——把人的思想从不愉快的事情转移到有趣的事情上;我甚至也未仿效西塞罗;把上述这一大堆办法汇集起来,见机施用;我悠然地把我们的谈话引到相近的话题上;然后又岔到更远的话
题,全看她感兴趣的程度而定;就这样;不知不觉地;我引她离开了她的忧思,使她的心情好起来,回复到与我同样的平静。我用的就是转移注意力的办法。在我之后干同样差事的人并没觉得她的状况有任何改善;因为我并没有“治本”。
可能我在别处也谈到过几种转移注意力的方法,军事上运用此法把敌兵逐出国土的事例在历史上更是屡见不鲜。培里克利在伯罗奔尼撒战争中就采用过;还有千百个其他例子。
这是一种巧妙的迂回方法,当年安贝库就用此法救了自己和其他一些人,那时勃艮第公爵包围了里也日城,把安贝库困在城里,要他履行他答应的投降协议。夜里集合在一起的勃艮第公爵一方的人突然不满意已定的协议,对控制在他们武力之下的谈判对
手发动了多次冲击。安贝库呢,在那些人第一次骤雨般地涌过来突然放出两名里也日居民(有些居民和他守在一起),向勃艮第一方提出几条更优惠的新建议,那是他为形势的需要当场炮制的。这两人的出现使第一场暴风雨戛然而止,他们把一些狂怒的人带到城堡里;听
听他们带来的口信,以便双方进行协商。协商不多时,第二场暴雨倾泻而来;与第一场同样猛烈;而安贝库则又派另外四名里也日居民前去应付,调解人向勃艮第公爵声言,可以提出更优厚的条件,定能使他称心满意,于是勃艮第公爵的人退到教皇选举会会场。就这样,
安贝库通过拖延时间的办法,引开了对方的怒火,让它散耗在毫无结果的讨价还价之中,最后,他麻痹了敌人,蠃得了时间,而这正是他要达到的主要目的。
还有一个有关转移注意力的故事。阿塔朗特是个容貌美丽;天资聪颖的姑娘。追求她,向她求婚的男子数以千计。为了摆脱这群人的纠缠,她宣布了一个规定:举行一次赛跑,跑得和她一样快的人方能娶她为妻;跑不过她的人则要丧命。相当多的追求者认为,为这样的赌博
下这样的赌注很值得,愿意在这场残酷的交易中冒性命危险。伊波梅纳是最后一个参赛者。他向主宰爱情的女神祈祷求助,爱神满足他的要求;賜他三只金苹果;并指点了它们的用处。赛跑开始了,当伊波梅纳感觉到,他钟情的姑娘已通近他时;便让一个金苹果滾落下来,
好像不当心似的。姑娘果然被苹果的美丽所吸引;回身去捡:
姑娘大吃一惊,想拥有这闪光的果子,停下步回转身,捡起滚在脚边的金子。
——奥维德
如此这般,伊波梅纳在恰当的时刻又丢下了第二只和第三只苹果,最后,将姑娘引入歧途的计策使他成了赛跑的优胜者。
医生无法清除卡他性炎症时,使设法使它转移到人体不太致命的部位。我发现这也是医治心病最常用的药方。应当把病人的思想引向其他爱好,其他关注目标,其他操心事;其他活动;总之,正像对待久不康复的病人一样,必须用改换地方的办法进行治疗。”这是劝我们
不要径直向心灵的病痛进攻,劝我们既不要隐忍也不要遏制它的伤害,而是将它转移。
另一种教导则太艰深了,只适用于那些出类拔萃的人:它要求人们直截了当对待事情;正视它,判断它。只有苏格拉底这样的哲人能以一副平常的面容去赴死亡的约会,视死如归,毫不在乎。他不希图在别处寻找安慰;死;在他看来是一件顺乎自然而又无所谓的事;他直面
死亡,坚定地向它走去,目不旁视。而赫格西亚斯的弟子们(他们在老师的精采演讲激励下,绝食而死,人数如此之众,使国王托勒米不得不下令禁止赫格西亚斯继续在其学派中发表这类杀害人命的演讲〉却不正视和思考死亡本身;他们的思想不在于此,他们匆匆前行,
寻找新的人生。有些可怜的人被送上断头台后依然满心虔诚;竭力不让自己的五官闲着:耳朵倾听着别人对他们的训诫;两眼和两手举向上苍,嘴里高声祈祷;情绪一直激动;这种表现无疑值得嘉许;而且也与情势相符。从宗教角度来说,他们应当受到赞扬;但要论坚韧顽强;
他们却不足称道,因为他们在逃避斗争,不敢正视死亡,好比医生要给孩子开刀时先逗他乐。他们中有的人垂下头看到周围那些令人毛骨悚然的死刑刑具时;吓得身体发僅,惊慌地把头转向别处。有人让走过一个骇人深渊的人蒙上眼睛或把眼睛转向别处。?
絮布里乌斯?弗拉维乌斯要被处死了,是尼禄下的命令,由尼禄执行,这两人皆为军事将领。他被押到刑场,看见尼日已命人挖好了准备盛放他的尸体的土坑,坑挖得很小平整,不成样子,他对在场的士兵们:“连洞都挖得不合军规广又对命他把头摆正的尼日说:“但愿
你砍头时也能砍得正!”他料得很准,果然,尼日的手臂发抖,砍了好几斧才把他的头砍下。看来,这位弗拉维乌斯确实做到了直面死亡,毫不回避