果茶小说网 > 历史电子书 > 第二次世界大战回忆录 第四卷 命运的关键 >

第46章

第二次世界大战回忆录 第四卷 命运的关键-第46章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



※  ※ ※ 
我们的俄国客人表示,他们在逗留期内希望住在伦敦郊外,因此,我就把契克斯①交付他们使用。在此期间,我则留在斯托里门的新楼。不过,有两个晚上,我曾前往契克斯。在那里,我有机会同莫洛托夫和麦斯基大使进行私人间的长谈。麦斯基是个极好的译员,不仅可以迅速而从容地进行翻译,而且,博学多闻。借助于完善的地图,我试图解释我们正在从事的工作,并且,解释了一个岛国在战争能力上的限制和特征。我又详细地说明了两栖作战的技术,并且,描述了在遭到潜艇攻击的情况下,维持我们横跨大西洋的生命线的危险与困难。我认为莫洛托夫已被这些话所打动,也认识到我们的问题与一个幅员辽阔的大陆国家极为不同。无论如何,我们比以往任何时期都更为密切了。 
①契克斯,为英国首相在伦敦的郊外官邸。——译者 
俄国人对待外国人的那种根深蒂固的疑心,从莫洛托夫留在契克斯期间的一些惊人的事件中可以看出来。他们一到,马上索取所有寝室的钥匙。经过一些周折,满足他们的要求之后,我们的客人老是锁住房门。当我们在契克斯的管理人员能进去铺床的时候,他们不安地发现,枕头下藏有手枪。使团的三位主要成员,不仅有他们自己的警卫人员照料,还有两位妇女照顾衣物,收拾房间。当苏联使节们前往伦敦的时候,这些妇女经常守卫着主人的房间,只有在吃饭的时候,才轮流下楼来。不过,我们可以说,她们不久便和蔼起来了,甚至用拙劣的法语和手势同官邸管理人员交谈。 
为莫洛托夫个人的安全,已采取了特殊的戒备措施。他住的房间,曾经他的警卫人员彻底检查,每一个柜橱,每一件家具,全部的墙壁和地板,均经熟练的目光,小心翼翼地检查过。床铺是特别注意的对象;褥垫均经探查,以防定时炸弹;床单及毛毯均由俄国人重新铺过,在床铺中央留出一些空处,以便卧者马上可以跳出,而不致被裹住。夜间,在他的睡衣和公文包旁边,放一支左轮手枪。提防危险,特别是在战争时期,一向是正确的,但是,所作的努力一定要与现实情况相符。最简单的检验,就是问问自己,对方是否有兴趣杀害有关人员。在我自己说来,我访问莫斯科的时候,是完全相信俄国人的款待的。 
※  ※ ※ 
首相致斯大林总理1942年5月23日 
我们能在伦敦接待莫洛托夫先生,极感愉快。我们在军事与政治事务上都同他进行了有益的会谈。我们将我们的计划与资源等情况,对他作了全面而真实的说明。关于此项条约,他将会对你解释其中的困难,主要就是我们不能对波兰违约,也必须考虑到我方与美国的意见。 
我相信,如果莫洛托夫先生能从美国返回此间,将对共同事业大有益处。那时我们可继续商谈,而且,我希望,通过这种商谈,将建立我们三个国家间的密切合作。此外,我那时还可将我方军事计划最近发展情况向他说明。 
斯大林马上同意。 
斯大林总理致丘吉尔先生1942年5月24日 
莫洛托夫和我本人均认为,他应在从美国归来的途中,在伦敦逗留,以便同英国政府的代表,就我们两国关心的问题,完成此项谈判。 
首相致斯大林总理1942年5月27日 
1.我们对于你在条约签订过程中所做的一切,照顾到我们的困难,深为感激。我确信,美国方面所给予的报答必定是很大的,我们三个大国,今后不论在任何情况下,必将携手并进。有机会见到莫洛托夫先生,不胜荣幸;我们已经尽力使我们两国间的障碍大大消除。我为他将回到此间,特别高兴,因为还有许多有益的工作尚待我们去完成。 
2.直到目前为止,运输船队进行顺利,但是,目前却又处于最危险的阶段。对于你为支援运输船队而采取的措施,我十分感激。 
3.既然我们已在今后二十年中结为联盟和朋友,我借此机会向你表示真诚的祝愿,并请你相信,我深信胜利一定属于我们。 
※  ※ ※ 
我及时向总统作了报告。 
前海军人员致罗斯福总统 1942年5月27日 
我们在本星期和上星期,曾同莫洛托夫作出了十分有益的工作,而且我们完全改变了条约的原来建议,这一点怀南特想必已经告诉你了。现在各项建议,在我看来,已经消除了我们共同反对的各点,并且完全符合我们的大西洋宪章。该项条约已于昨日下午在双方非常友好的气氛下签订。莫洛托夫是一位政治家,他有着一种非常不同于我们在李维诺夫身上看到的行动自由。我相信你能同他达成很好的谅解。请将你的印象告我。 
截至目前为止,北方运输船队一切顺利,但是今后两天内的危险必将严重。…… 
蒙巴顿和利特尔顿将相偕前往美国,但是前者由于正主持着我们共同的工作,访问时间必定很短。 
我完全了解,你目前正全力注意太平洋的情况,如果你认为必须立即调回“华盛顿”号〔战列舰〕,我们当能谅解。 
但到7月中,我们在印度洋集结“沃斯派特”号、“英勇”号、“纳尔逊”号以及“罗德尼”号的工作必须完成,这是极其重要的。如果在“英王乔治五世”号于6月底重新装备完毕前,我们能保持“华盛顿”号,则此项工作当能够完成。 
在基韦斯特和汉普顿间行驶护航船队一事,显然已经产生了我们预期的良好作用,但是,加勒比海和墨西哥湾仍然是令人头痛的地方。金和庞德海军上将已就此事进行联系,我希望他们认为,即使要在其他地方冒险,也有可能提供足够的护航舰只,来应付这些地区的需要。 
我必须对你分派七十艘油船供联合王国储备石油之用,表示感激。如果没有这种帮助,我国的石油储备量到年底就要降低到危险的水平了。考虑到最近美国油船的惨重损失,而且在调出这些船只后所作出的牺牲,这种行动就更为慷慨了。 
※  ※ ※ 
这时,苏联使节正在前赴华盛顿的飞机中。 
罗斯福总统致前海军人员1942年5月27日 
预计客人今晚到达,但在星期四以前不会讨论“波利乐”计划。希望很快得到有关你和莫洛托夫讨论“波利乐”的简略综述。这将有助于我的理解。 
总统所谓的“波利乐”计划就是指1942年的“痛击”作战计划。这是我们充分了解的。 
前海军人员致罗斯福总统1942年5月28日 
1.我将在随后的报告中,寄上有关“波利乐”、“痛击”和“超围歼”各项作战计划的正式谈话内容。 
其他私人交谈也有助于改善气氛,但并未变更实质。我们在亲善和诚意方面取得了巨大进展。 
2.我们正同你们的官员埋头苦干,一切准备工作正继续大规模地进行着。迪基〔蒙巴顿〕到达后,将对你说明1942年的困难。我已着令参谋长们研究在挪威北部登陆的计划,因为要保证明年我们对俄国的供应,占领此地似乎很有必要。我已经告诉莫洛托夫,在他回到此地时,我们将在这个问题上,为他准备好一些讨论的材料,然而我们并没有深入研究。如果可以制出妥善的计划,我个人对之极为关注。 
3.截至目前为止,我们的北方运输船队正在打开他们的通路。在三十五艘船只中,已经损失五艘,有的沉没,有的折回。明天,我们应已到达俄国空军保护伞之下,如果业已准备了任何保护伞的话。否则,危险还将继续两天。 
4.奥金莱克今晚的消息说明,利比亚的战争已经开始。 
这可能是我们空前未有的一次大会战。 
5.我们绝不能忽略“体育家”作战计划〔在法属北非登陆〕。如有必要,一切其他准备都会对此项计划给予帮助。 
※  ※ ※ 
斯大林几乎高兴得要叫起来。 
斯大林总理致丘吉尔首相 1942年5月28日 
我对你在签订这项新条约时所表示的友好感情和善良的愿望,非常感激。我相信,这项条约对于今后加强苏联和英国之间,以及我们两国同美国之间的友好关系,会有极其重大的意义,而且,在战争胜利结束后,也会促进我们这几个国家的密切合作。同时,我还希望,你在莫洛托夫从美国回来时,同他进行的会谈,将会为了了结尚待完成的工作提供一个机会。 
至于运输船队的保护措施,你可以完全相信,我们在目前和以后都会为此尽我们一切的努力。 
请接受我真挚的祝愿,以及我对我们共同获得彻底胜利的信心 
※  ※ ※ 
当莫洛托夫访美之后回到伦敦时,他当然对在1942年用横渡海峡作战的方式来开辟第二战场一事有很多的计划。我们仍在同美国的参谋长们一道积极研究这个问题,然而除困难以外,别无所见。一项公开声明当然于事无损,但也可使德国人有所畏惧,从而尽可能将其军队留在西线。我们因此同莫洛托夫商妥,发表一项公报。该项公报于6月11日发表,其中包括如下的一节:“在会谈的过程中,对1942年在欧洲开辟第二战场的迫切任务,已达成充分的谅解。” 
我认为,最重要的是,这番旨在把敌人引入歧途的努力,不应将我们的盟邦引入歧途。因此,在草拟公报时,我在内阁大厅内,当着几个同僚的面,将一份备忘录递给莫洛托夫,说明我们虽然尽力拟订计划,但是,我们没有承担采取行动的义务,也不能许下任何诺言。当后来苏联政府指责我们的时候,当斯大林亲自向我提出这个问题的时候,我们总是拿出这份备忘录,并指出“我们因此无法许下任何诺言”这句话。 
备忘录
我们正在为1942年8月或9月在大陆登陆一事进行准备。如以前业已说明的,登陆部队的多少主要取决于有无特殊的登陆艇。很明显,如果为了采取行动而不惜任何代价,我们的某种行动会有灾难性的后果,而且,会让敌人乘我们挫败之机而大肆宣扬自己,那么,不仅对俄国的事业,而且,对盟国的整个事业都没有好处。因为,在事前很难说,到时候是否会出现进行这种行动的形势。·我·们·因·此·无·法·许·下·任·何·诺·言,但是,在看来是完善而明智的条件下,我们当毫不犹豫地将我们的计划付诸实现。 
莫洛托夫在冒着相当危险飞回国的时候,似乎对他这次出使的结果非常满意。我们之间肯定已造成了一种友好的气氛。他对华盛顿之行似乎很感兴趣。为期二十年的英俄条约已经签订,当时大家莫不寄予很高的希望。 
※  ※ ※ 
在这些会谈正在进行的期间里,东线的战火已经点燃。在这一年最初的几个月中,俄国人已用无情的压力,迫使敌军从战线上许多据点后撤。德国人对这一冬季战役的猛烈势头并无准备,因此吃了很大的苦头,遭受了惨重的损失。 
当春季来临时,希特勒在4月5日发出一项指示。该指示的一段前文如下: 
在俄国的冬季战役已近尾声。我军在东线的那种杰出的勇敢和自我牺牲的努力,已经在防守方面取得了很大的成功。 
敌人在人力和物力方面遭受了严重的损失。俄国还力图乘最初的胜势,在冬季期间扩大她的后备兵力,以供将来作战之用。 
一俟天气与地形有利之时,优越的德国指挥官和德国军队,必将再度采取主动,迫使敌人照我们的命令行事。 
目的在于消灭苏联人全部残余的防御潜力,并尽量切断他们的主要供应来源。 
“为要达到这一目的”,他接着说,我们的意图是守住中线,在北线则要攻陷列宁格勒。…… 
而在陆军的南翼前线,则强行突破,直捣高加索。……在开始的时候,现有的一切军队都要联合起来,以供南部地区主要作战行动之用,目的是在顿河前面歼灭敌人,以便获得高加索地区的产油区域,并跨越高加索山脉。……我们必须设法打到列宁格勒,至少要使这座城市在我们重型武器袭击之下,达到无法再成为军需和交通运输中心的地步。 
作为这些主要作战行动的准备,应由曼施泰因的第十一集团军占领塞瓦斯托波尔,并将俄国人从克里米亚赶出去。在陆军元帅博克率领下的南方集团军群,为执行此项任务,已获得大批部队。共有一百个师,分别编成五个集团军,其中有将近六十个德国师,包括八个装甲师,其余则为罗马尼亚、意大利或匈牙利人的部队。在东线的二千七百五十架德国飞机中,有一千五百架已被派去支援南方作战。 
这一场大战役原来打算大约在5月底开始,但是,俄国人竟然先行出击了。5月12日,提莫申科在哈尔科夫以南发动了一次猛攻,深深切进德国战线。但是,他的南翼是脆弱的,德国的一系列进攻迫使他放弃了已经占领的一切地方。这次“破坏性”的进攻,虽然使俄国人伤亡惨重,但是,却使德国人的计划推迟

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的