禁欲者 作者:〔美〕西奥多·德莱塞-第28章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
事她发现了; 她也许会请教托力弗; 那时; 又要用钱来收买他
们。真是乱七八糟的! 还有; 在自己的圈子中艾琳颇受瞩目
若是她的丈夫老不露面; 他的行踪别人一定会追问; 种种猜疑
最后一定会集中在贝丽莱西身上。所以; 还是劝艾琳最好还是
跟他一起回纽约; 把托力弗暂时撇下。这会缓和一下局面; 以
免被人看出破绽。
艾琳本人倒十分乐意; 其中原因很多。她怕万一她不回
去; 考坡伍德在纽约另觅新欢或会带上另一个女人。还有跟他
一同回纽约无疑会增加她在他的朋友们和托力弗心中的份量。
现在名气如日中天的考坡伍德; 作为他的合法妻子; 那可真是
再风光不过的了。不过; 使艾琳最感好奇的是托力弗是否会去
追随她。因为; 这一去起码得六个月; 说不定更长。
因此; 她把要回纽约的事赶紧告诉了托力弗; 他的反应很
复杂。玛丽哥尔德邀请他一同乘游艇到北湾玩一趟。这么长时
间下来; 她的心思他已经摸透; 他要是继续纠缠下去; 说不定
她真会离婚再嫁给他; 况且还有相当可观的一笔钱在她手里
· 215 ·
禁欲者
呢。更何况考坡伍德并没真的爱上艾琳; 他依旧梦想跟一个年
轻姑娘谈情说爱。但问题是那笔源源不断、垂手可得的收入一
旦中断; 他这种花花公子的生活就得结束。尽管还没得到考坡
伍德的暗示; 但他觉得考坡伍德一定是希望自己回纽约去。但
无论是去还是留; 事情发展到这一步; 假如他继续追求艾琳
而不向她倾诉衷肠; 也许会让她觉得不可思议。让他感到欣慰
的是; 艾琳虽然绝不会答应; 但一定很高兴; 而这本身又是接
近她的借口。
“哟!” 听到这个消息; 托力弗大叫起来; “ 我这下可没戏
了!” 他紧张在房间里来回来去的走着; 装出一副失望、忧虑
的样子。其实; 玛丽哥尔德刚和他在吉美夫人酒吧里吃过午
饭; 不过是顺道来看艾琳的。
“出了什么事?” 艾琳煞是认真地问道。“怎么啦?” 她注意
到他喝了酒; 虽然不至于让他失去理智; 但也足以让他情绪低
落。
“这真是太糟了。我还以为我们俩能有戏呢!”
艾琳盯着他; 心中一片迷惘。的确; 那种不正常的情愫她
心里已经多多少少滋生了。尽管她不愿意承认; 但不知不觉
中; 对托力弗她已经渐渐有些着迷。只是见他跟其他女人和玛
丽哥尔德眉来眼去的; 她断定; 也曾多次这样对自己说; 他这
种人不可能让女人相信; 恐怕从房间这头还没走到房间那头
他就把刚刚陪伴的女人忘到九霄云外了。
“不知道你感觉到没有; ” 托力弗斟酌地说下去; “ 你我之
间早已超出了正常的社交关系。我忠诚的告诉你第一次见到你
的时候; 并没有想到会这样。我只把你看作是久闻大名的考坡
伍德夫人。但后来; 经过多次交谈之后; 我开始有了这种异样
· 216 ·
禁欲者
的感觉。我一生几度浮沉、遭遇坎坷; 将来恐怕也不会好到哪
儿去。在船上的那几天; 从你的神情举止中我就感觉到了; 似
乎我的境遇和你有相似之处; 所以我想和你在一起。你也看到
了; 我要是想和别的女人做伴也是不难的。”
他一脸的真诚; 好象从来就没有撒过谎的样子。他的表演
打动了她; 她曾经怀疑他是看中她的财产; 当然; 这一点目前
还不能排除; 那他不是真的喜欢她; 为什么他费那么大劲儿改
变她的容颜; 并帮她恢复魅力呢? 她一阵冲动; 半是青春的欲
望; 半是母爱。谁会不情愿地去爱这个公子哥儿; 他是那么令
人快乐; 那么随和; 不可思议的是还那么情深意重。
“那么我回纽约会有什么两样呢?” 她故作诧异地问; “ 我
们还可以照样的做朋友?”
托力弗沉思道; 已经表露了爱情; 那么现在考坡伍德希望
他怎样呢? 考坡伍德的思想一直在支配着他; 现在又该如何是
好呢
“想想看; ” 他说; “ 六、七月份; 巴黎正是最美的季节
而且我们玩得正开心; 你却要离开。” 他点着一支烟; 给自己
斟上杯酒; 艾琳是否留在巴黎考坡伍德怎么不暗示他? 也许他
正希望如此; 要真是那样的话; 他得赶快行动。
“弗兰克要我回去; 可我也没办法。” 艾琳平静地说; “ 至
于你; 我想你不会孤独的。”
“看来; 你还是不了解; 在巴黎是你已经成为我生活的中
心; 这么多年来; 我从来没有像现在这么满足、这么快乐。我
怕你一回去; 我们就结束了。”
“胡说八道! 别傻了。我也不想走我承认。但该怎么办我
不知道。等回到纽约后我看看情况; 再告诉你。但我相信我们
· 217 ·
禁欲者
很快就会回来。要是没那么快; 而你还想念我的话; 你可以回
家; 我们在纽约可以像现在一样啊。”
“艾琳!” 托力弗看到机会来了; 满怀激情地大叫了一声。
“那太好了! 他抢上前去抓住她的手臂。我就在等你这句话
你真的这么想吗?” 他用爱抚的眼光看着她的眼睛; 在她还没
来得及反抗之前; 手臂早已抱住了她的腰; 吻着她。虽然并不
狂热; 但也好象饱含深情似的。
艾琳知道自己一心想留住他; 而同时又不会给考坡伍德留
下什么把柄; 于是温柔而果断地反抗着他。
“别; 别; 别忘了你刚才的话。不要这样。我们之间只能
是真正的友谊; 不能再过分了。咱们应出去走走; 我今天还没
出去过呢。有件新衣服我想穿出去亮亮相。”
当然暂时维持现状托力弗很满意; 于是提出到枫丹白露附
近的一个新去处。
· 218 ·
禁欲者
第 四十章
在纽约; 艾琳和考坡伍德一走下“ 萨克逊尼亚号” 客轮
就遇到了迎面而来的大批采访者。考坡伍德先生已公开表示打
算进军伦敦地铁领域; 这一点新闻界早已知晓。那么现在能否
先告诉一下哪些人将成为他的董事成员、经理人、投资人? 另
外; 据报道; 市区都城和地铁的优先股、普通股突然被大量买
进; 这是否果真非其手下所为。对这些问题; 在一份声明中考
坡伍德很巧妙地予以否认。声明见报后; 美国人和伦敦人均报
之一笑。
艾琳的新衣服的照片; 她的照片; 都刊载在报上。报上还
刊载了她有关在欧洲大陆“ 准上流社会” 中的活动。
同一时候; 玛丽哥尔德正与布鲁斯·托力弗乘船去北角
但报上却没有刊载任何报道。
在泊涞坞湾; 贝丽莱西成了当地轰动一时的人物。她的精
明乖巧谨慎地躲在一副传统保守而又纯朴天真的面具之后; 使
人们相信; 将来等待她的肯定是一场天作之合、风光显赫的姻
缘。在与人交往时; 不管对方是男是女; 凡是平庸无奇、愚钝
不敏、好色淫荡之徒; 她就本能地避而远之; 而对那些传统老
派、思想保守的人; 她则倾心结交。而且; 她的一些新朋友们
发现; 她还有一个越来越突出的性格特点; 那就是她对那些毫
无魅力可言的女人; 如老处女、怨妇、嫁不出去的姑妈等等
· 219 ·
禁欲者
特别亲近。尽管这些人出身名门; 却加倍的尝试了被人看不起
的苦处。因为她知道; 对那些年轻漂亮的主妇太太们她无需担
心; 而一旦能赢得这些行单影孤的女人们的好感; 进入最重要
的社交圈之路。就被打通了。
此外; 她对那些品行端正、心无坏念的名门贵胄或年轻绅
士之后颇为青睐。看来这条路也走对了。事实上; 由于她对宗
教表现出的虔诚信仰; 泊涞坞湾方圆好几里地的年轻牧师们早
已非常为之欣喜。在安息日的早晨; 她总是在一位保守的年长
女人或她母亲陪伴下; 去附近的英国高派教会教学; 其贤淑端
庄的仪态足以证明外界有关她品德的传闻的言论是不实际的。
与此同时; 考坡伍德为了他的伦敦计划; 正往返穿梭于巴
尔的摩、芝加哥、费城和波士顿之间; 深入到最笃信宗教的美
国组织机构———信托公司和银行的最隐秘的重地中; 接洽对他
影响最广、帮助最大而又最易对付的那些人; 泰然自若地指出
他的地铁计划能确保比以往要持久得多、丰厚得多的利润。最
近尽管外界对他的指责言犹在耳; 他的听众还是以真诚的敬意
和敬畏的心情倾听他的宏论。不错; 在芝加哥能听到仇恨他和
蔑视他的闲言碎语; 可是又有谁敢说那些不是出于妒忌呢? 这
个人的力量不能小看; 他一定能成为众人关注的焦点。
短短的一个月中; 考坡伍德的主要问题全都解决了。为了
将所有全部铁路线都接收过来; 他开始着手组建一家控股公
司。在很多地方; 认购这家公司股票; 能当场签定临时性协
议。凡购买一股他接收过来的铁路的股票; 他将拿出他本人的
大公司的三股股票进行交换。除了关于芝加哥股权的一些小型
会议; 他现在实际上已完全可以毫无牵挂地返回英国了。这时
若不是发生了一件过去常常发生而此时此地又重新上演的艳
· 220 ·
禁欲者
遇 ; 他本来确实会这么做的。过去; 在他如日中天、声明显赫
时; 这类事乃家常便饭。一些野心勃勃的漂亮女子抵挡不住他
的声望、金钱和他的个人魅力的诱惑; 纷纷投向了他的怀抱。
这一次; 因为去巴尔的摩的一次必要的公差; 类似的一幕又栩
栩如生地上演了。
此事发生在他下榻的那家宾馆。当时他想; 这类事情绝不
会影响他对贝丽莱西的感情。那是半夜时分; 他刚从马里兰信
托公司总裁的家里回来在桌前坐好正要开始整理他们刚才的谈
话。这时听到敲门声他答应以后; 传进一位女性的声音; 有位
亲戚想跟他谈谈。他觉得有趣; 在他的经验中; 用这种方法接
近他还是第一次。打开门见是一位小姐。他马上变得好奇起
来。她中等身高; 年轻自信; 身材苗条; 有着迷人的魅力和坚
强的个性; 容貌美丽; 装束也很得体; 就感到这个女子千万不
能错过。
“亲戚?” 他问道; 笑着让她进来。
“是的; ” 她极其平静地答道; “ 我是您的一位亲戚; 您也
许不会马上相信。可我是您叔叔的外孙女。只不过我姓玛里
斯; 我的母姓是考坡伍德。”
考坡伍德请她坐下; 自己坐在她对面。她的眼睛又圆又
大; 蓝的清澈见底; 现在正目不转睛、毫不带怯地打量着他。
“你在哪里出生?” 他问道。
“辛辛那提。北卡罗里纳州是我母亲的出生地。但我外公
来自宾西法尼亚州的杜雷斯镇。那儿离您的出生地很近。”
“那就对了。我确实有一个叔叔住在杜雷斯镇。更何况
你长了一双地道的考坡伍德家的眼睛。”
“谢谢。” 她看着他; 他也看着她; 一点也不因为他死盯着
· 221 ·
禁欲者
她而不好意思。然后她接着说道: “我怎么这么晚来见您; 您
也许觉得奇怪。其实我是个舞蹈演员; 我也住在这家饭店。这
个星期我们公司在这儿有演出。”
“真的吗? 这么说; 我们这些教友会教徒中已有人闯荡到
新的行业中去了。”
“是啊。” 她答道; 同时热情地笑了一笑。这一笑既含蓄又
富有韵味; 风情万种; 给人以万般遐思、千种想象; 充满智
慧、浪漫和挑逗。这些他尽收眼底; 同时这一笑的威力也感受
到了。
“我刚从剧院回来。” 她接着说道; “我在当地报纸上看到
有关您的消息; 您的照片也见到了。我一直想认识您; 所以就
决定现在来找您。”
“你的舞艺怎么样?”
“我希望您亲自看一场; 您自己再做评判。”
“我本想明天一早就回纽约。不过; 要是你愿意与我共进
早餐; 我可以再滞留一段时间。”
“那我当然愿意啦。您还不知道; 好几年了; 我一直想象
着能这样与您一起交谈。两年前; 有一次我找不到工作; 就给
您写了封信。不过后来我把它撕了。您知道; 我们是考坡伍德
家的穷人。”
“真是太遗憾了你没有把信寄给我。” 他略带责备地说
“你在信中都对我说些什么呢?”
“哦; 我想告诉您; 我有多么好的天资; 我是您的侄外孙
女; 如果能帮助我; 我一定有把握成为一个伟大的舞蹈家。现
在; 我倒庆幸那时我没把信寄给您。因为我就在您身边; 您能
亲眼看见我跳得怎么样。顺便告诉您一声; ” 她依旧用她那妩
· 222 ·
禁欲者
媚的蓝眼睛盯着他; “ 我们公司夏季将在纽约演出; 届时希望
您能到那儿看我。”
“要是你舞跳得和你的人一样可爱的话; 你一定会有很大
的影响。”
“明晚您看完演出以后再告诉我吧。” 她挪动了一下身体
像是要走; 又犹豫了一下。
“刚才你说你叫什么来着?”
“罗娜。”
“罗娜; ” 他重复了