果茶小说网 > 玄幻电子书 > 哈利波特与被诅咒的孩子 >

第18章

哈利波特与被诅咒的孩子-第18章

小说: 哈利波特与被诅咒的孩子 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




阿不思看着斯科皮,终于意识到他必须做什么。他点点头。

戴尔菲

然后你们就会死。

阿不思(满怀勇气)

是的。我们会死。我们会愉快地赴死,因为知道你没有得逞。

戴尔菲拔地升起,勃然大怒。

戴尔菲

我们没有时间胡闹。钻心——

神秘的声音

除你武器!

砰!戴尔菲的魔杖脱手。斯科皮在一旁目瞪口呆。

五花大绑!

戴尔菲被捆绑起来。斯科皮和阿不思同时转过头,惊愕地望向魔咒射出的地方:一个十七岁左右的英俊少年,塞德里克。

塞德里克

别再往前走了。

斯科皮

可你是……

塞德里克

我是塞德里克·迪戈里。我听见了尖叫声,我必须过来。报上你们的名字,怪兽,我与你们决一死战。

阿不思转过身,一脸惊诧。

阿不思

塞德里克?

斯科皮

你救了我们。

塞德里克

你们也是项目的一部分?一个障碍?快说话。我必须把你们也打败吗?

沉默。

斯科皮

不。你只要解救我们。这是项目内容。

塞德里克想了想,想弄清这是不是一个陷阱,然后他挥了一下魔杖。

塞德里克

绳松索断!绳松索断!

两个男孩自由了。

现在我可以走了吗?继续走完迷宫?

两个男孩看着塞德里克——心如刀绞。

阿不思

恐怕你不得不走完迷宫。

塞德里克

那我走了。

塞德里克信心十足地走了。阿不思望着他的背影——满心焦虑地想说点什么,却不知道说什么好。

阿不思

塞德里克——

塞德里克朝他转过身。

你爸爸非常爱你。

塞德里克

什么?

在他们身后,戴尔菲的身体开始慢慢活动。她拖着身子在地上爬。

阿不思

我想应该让你知道。

塞德里克

好的。嗯。谢谢你。

塞德里克又看了看阿不思,然后继续往前走。戴尔菲从袍子里掏出时间转换器。

斯科皮

阿不思。

阿不思

不。等一等……

斯科皮

时间转换器在旋转……快看她在做什么……她不能把我们撇下。

阿不思和斯科皮急忙去抢夺时间转换器。

一道强光嗖地闪过。哗啦一声巨响。

时间停止。然后掉头,踌躇须臾,开始倒转,起初转得很慢……

随即加快了速度。

阿不思……

阿不思

我们做了什么?

斯科皮

我们刚才必须跟上时间转换器,我们必须想办法阻止她。

戴尔菲

阻止我?你们竟然以为你们阻止了我?我不玩这一套了。也许你们毁掉了我利用塞德里克让世界变黑暗的机会,但是斯科皮,也许你说得对——也许预言是可以被阻止的,也许预言是可以被打破的。有一点毫无疑问,那就是我再也不想利用你们这两个讨厌而无能的家伙做任何事了。再也不想在你们俩身上浪费宝贵的时间了。现在应该做点新的尝试了。

她砸碎了时间转换器。转换器炸裂成无数个碎片。

戴尔菲再次升到空中。她开心地哈哈大笑,迅速地飞远了。

两个男孩想去追她,可是他们没有任何希望。她在飞,他们在跑。

阿不思

不……不……你不能……

斯科皮转回来,想捡起时间转换器的碎片。

时间转换器?被摧毁了?

斯科皮

彻底摧毁了。我们被困在这里了。困在时间里。不知道我们在什么时间。不知道她打算做什么。

阿不思

霍格沃茨看上去还是一样。

斯科皮

是的。不能让别人看见我们在这儿。我们快点离开,免得被人发现。

阿不思

我们必须阻止她,斯科皮。

斯科皮

我知道——可是怎么做呢?

***

'1'原文是法语。

第三幕第二十一场

圣奥斯瓦尔德巫师养老院,戴尔菲的房间

哈利、赫敏、罗恩、德拉科和金妮在一个陈设简单、镶着橡木板的房间里四下环顾。

哈 利

她肯定是对他用了混淆咒。给他们全都念了咒。她假装是护士,假装是他的侄女。

赫 敏

我刚才让部里核查过了——没有她的记录。她一直隐姓埋名。

德拉科

原形立现!

大家都转脸看着德拉科。

我认为值得试一试,你们还在等什么呢?我们什么也不知道,所以只能指望这个房间透露一些信息。

金 妮

她会把东西藏在哪里呢?这是一个非常简陋寒酸的房间。

罗 恩

这些橡木板,这些橡木板后面可能藏着东西。

德拉科

还有这张床。

德拉科开始检查床,金妮检查一盏灯,其他人开始检查那些橡木板。

罗 恩(一边敲打墙壁,一边喊)

你藏着什么?你里面有什么?

赫 敏

也许我们应该停一停,仔细考虑一下——

金妮从一盏油灯上卸下一个玻璃灯罩。

他们听见一个呼气的声音。然后是嘶嘶的说话声。

他们都把脸转向那声音。

这是什么?

哈 利

这是——我不应该听得懂啊——这是蛇佬腔。

赫 敏

那么它说什么?

哈 利

我怎么会……?自从伏地魔死后,我就听不懂蛇佬腔了呀。

赫 敏

自那之后原本你的伤疤也没疼过呀。

哈利看着赫敏。

哈 利

它说“欢迎卜鸟”。我认为我应该叫它打开……

德拉科

那就快点儿。

哈利闭上眼睛。他用蛇佬腔说话。

房间在他们周围转换,变得更加黑暗、更加凶险。四面墙上出现了无数条画上去的蛇,彼此扭曲盘绕。

在这些蛇身上,用闪光漆写着一个预言。

这是什么?

罗 恩

“当碍事的被干掉,当时间被转换,当看不见的孩子谋杀了他们的父亲:黑魔王就会回来。”

金 妮

一个预言。一个新的预言。

赫 敏

塞德里克——塞德里克曾被称作碍事的。

罗 恩

当时间被转换——她拿着那个时间转换器,不是吗?

他们的神色顿时凝重起来。

赫 敏

一定是。

罗 恩

可是她为什么需要斯科皮或阿不思呢?

哈 利

因为我是一位父亲——没有看见自己的孩子。没有理解自己的孩子。

德拉科

她是谁呀?这么痴迷于这些东西?

金 妮

我好像找到了这个问题的答案。

他们都转向她。她往上一指……他们的神情同时变得更加凝重,内心充满恐惧。

观众席的墙壁上都出现了文字——危险的文字,恐怖的文字。

“我要让黑魔法重生。我要把我的父亲带回来。”

罗 恩

不。她不会是……

赫 敏

这怎么——可能?

德拉科

伏地魔有一个女儿?

他们惊恐地抬起头。金妮抓住哈利的手。

哈 利

不,不,不。不是那样。千万别是那样。

舞台转为黑暗。

幕间

第二部

第四幕

第四幕第一场

魔法部,大会议室

男女巫师们从四面八方挤进大会议室。赫敏走上一个仓促搭建的讲台。她举手让大家安静。全场立刻安静下来。她很惊讶这么容易就做到这点。她看着自己周围的人。

赫 敏

谢谢你们。我很高兴你们这么多人都能来参加我的——第二次——特别全体大会。我有几件事情要说,请你们等我说完再提问题,肯定会有很多问题。

你们许多人已经知道,霍格沃茨发现了一具尸体。死者名叫克雷格·鲍克,是个很好的男孩。我们尚无确切消息说明谁对此次行为负责,但是昨天我们搜查了圣奥斯瓦尔德养老院,在那儿的一个房间里发现了两样东西:一、一个预言,宣称——黑暗势力将会卷土重来……二、一个写在天花板上的宣言——说黑魔王有一个——说伏地魔有一个孩子。

这个消息在会议室里激起阵阵反响。

我们还不清楚全部细节。我们只是在调查——询问那些跟食死徒有关系的人……到目前为止,关于那个孩子和那个预言都没有发现任何记录,可是,似乎确实有一定的真实性。这个女孩一直被隐藏在巫师界的视野之外,现在她——是啊,现在她——

麦格教授

女孩?一个女儿?伏地魔有个女儿?

赫 敏

是的。一个女儿。

麦格教授

那么她现在被拘押了?

哈 利

教授,她没有让我们现在提问。

赫 敏

没关系,哈利。没有被拘押,教授,所以情况更为严峻。恐怕我们没有办法把她拘押。其实,我们没有办法阻止她做任何事情。她不在我们的掌控范围内。

麦格教授

我们不能——寻找她吗?

赫 敏

我们有足够的理由相信,她把自己藏在了——时间里。

麦格教授

你现在还留着那个时间转换器?你竟然做出这样草率而愚蠢的事!

赫 敏

教授,我向你保证——

麦格教授

真是可耻,赫敏·格兰杰!

面对教授的怒气,赫敏往后退缩。

哈 利

不,不应该这样指责她。你有权利动怒。你们都有权利。但这件事并不都是赫敏的错。我们不知道那个女巫是怎么拿到时间转换器的。说不定是我儿子给她的。

金 妮

要么是我们儿子给她的。要么就是她从我们儿子那里偷去的。

金妮和哈利一起站在了舞台上。

麦格教授

你们的团结值得称道,但是你们犯了疏忽的过错,并不能因此忽略不计。

德拉科

这么说来,这种疏忽的过错也是我应该承担的。

德拉科走上舞台,站在金妮身边。这一刻简直是斯巴达克斯式的英雄时刻。大家都吃惊地倒抽冷气。

赫敏和哈利没有做错什么,只是想保护我们大家。如果他们有罪,那么我也有罪。

赫敏看着她的支持者——深受感动。罗恩也走到舞台上和他们站在一起。

罗 恩

我只想说——我对这件事知道得不多,所以没法承担责任——而且我绝对相信我的两个孩子与此事没有任何关系——但既然这批人都站在这上面,那么我也得上来。

金 妮

谁也无法知道他们在哪儿——是在一起,还是分开的。我相信我们的儿子会尽他们的一切力量阻止她,但是……

赫 敏

我们没有放弃。我们去找了巨人。找了巨怪。找了我们能找的每一个人。傲罗都在外面飞,四处搜寻,找那些知道秘密的人谈话,跟踪那些不肯透露秘密的人。

哈 利

但是有一个事实我们无法逃避:在我们过去的某个时间里,有个女巫正在试图改写我们知道的一切——而我们所能做的只有等待——等待她成功或者失败的那一刻。

麦格教授

如果她成功了呢?

哈 利

那么——那样的话——这个会议室里的大多数人都会消失,我们将不复存在,伏地魔又将称王称霸。

第四幕第二场

苏格兰高地,阿维莫尔火车站,1981

阿不思和斯科皮看着一位车站站长,神情惶恐不安。

阿不思

我们俩得有一个人去跟他说话,你认为呢?

斯科皮

你好,车站站长先生。麻瓜先生。有个问题:你看见一个会飞的女巫从这儿经过吗?顺便再问一句,今年是哪年?我们刚从霍格沃茨逃出来,因为我们害怕一些令人烦恼的事情,但其实也没什么。

阿不思

你知道最让我难受的是什么吗?爸爸会认为我们是故意那么做的。

斯科皮

阿不思。真的吗?我是说,真的是真的吗?我们——被困在了——迷失在了——时间里——也许永远回不去——可你却在担心你爸爸会怎么看这件事?我永远也不能理解你们两个人。

阿不思

需要理解的太多了。爸爸非常复杂。

斯科皮

你就不复杂吗?我倒不是质疑你对女人的品位,可是你竟然迷上了……唉……

两人都知道他说的是谁。

阿不思

我是迷过她,行了吧?我想说,她把克雷格……

斯科皮

我们别想那件事了。还是集中考虑眼前的事实吧:我们没有魔杖,没有扫帚,没有返回我们那个时间的任何手段,我们拥有的只有我们的智慧,以及——不,没有以及,只有我们的智慧——而我们必须阻止她。

车站站长(用很重的苏格兰口音)

知道去老烟城'1'的车推迟了吗,小伙子?

斯科皮

对不起,你说什么?

车站站长

如果你们在等去老烟城的车,就得知道它现在推迟了。这条线上的火车,都写在修改过的时刻表上呢。

站长看着他们,他们一头雾水地看着他。他皱起眉头,递给他们一份修改过的时刻表。他指着表的右边。

推迟了。

阿不思接过时刻表,仔细研究。他得到了一些重要信息,脸色大变。斯科皮只是瞪着车站站长。

阿不思

我知道她在哪儿了。

斯科皮

你看懂了?

阿不思

看看这个

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的