鲁迅-第278章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
总之中国拳术,若以为一种特别技艺,有几个自己高兴的人,自在那里投师练习,我是毫无可否的意见;因为这是小事。
现在所以反对的,便在:(一)教育家都当作时髦东西,大有中国人非此不可之概;(二)鼓吹的人,多带着“鬼道”精神,极有危险的豫兆。
所以写了这一条随感录,倘能提醒几个中国人,则纵令被骂为“刚毅〔10〕之不如”,也是毫不介意的事。
三月二日,鲁迅。
三闲书屋校印书籍
现在只有三种,但因为本书屋以一千现洋,三个有闲,虚心绍介诚实译作,重金礼聘校对老手,宁可折本关门,决不偷工减料,所以对于读者,虽无什么奖金,但也决不欺骗的。除《铁流》外,那二种是:毁灭作者法捷耶夫,是早有定评的小说作家,本书曾经鲁迅从日文本译出,登载月刊〔2〕,读者赞为佳作。可惜月刊中途停印,书亦不完。现又参照德英两种译本,译成全书,并将上半改正,添译藏原惟人,茀理契序文,附以原书插画六幅,三色版印作者画像一张,亦可由此略窥新的艺术。不但所写的农民矿工以及知识阶级,皆栩栩如生,且多格言,汲之不尽,实在是新文学中的一个大炬火。全书三百十余页,实价大洋一元二角。
士敏土之图这《士敏土》是革拉特珂夫的大作,中国早有译本;德国有名的青年木刻家凯尔。梅斐尔德曾作图画十幅,气象雄伟,旧艺术家无人可以比方。现据输入中国之唯一的原版印本,复制玻璃版,用中国夹层宣纸,影印二百五十部,大至尺余,神彩不爽。出版以后,已仅存百部,而几乎尽是德日两国人所购,中国读者只二十余人。出版者极希望中国也从速购置,售完后决不再版,而定价低廉,较原版画便宜至一百倍也。图十幅,序目两页,中国式装,实价大洋一元五角。
代售处:内山书店(上海,北四川路底,施高塔路口。)
EE
〔1〕本篇最初印于一九三一年十一月“三闲书屋版”《铁流》版权页后。
三闲书屋,鲁迅自费印行书籍时所用的书店名称。〔2〕指《萌芽》月刊,鲁迅译的《毁灭》连载于该刊第一至六期,题作《溃灭》。
三闲书屋印行文艺书籍
敝书屋因为对于现在出版界的堕落和滑头,有些不满足,所以仗了三个有闲,一千资本,来认真绍介诚实的译作,有益卖主拿出钱来,拿了书去,没有意外的奖品,没有特别的花头,然而也不至于归根结蒂的上当。编辑并无名人挂名,校印却请老手动手。因为敝书屋是讲实在,不讲耍玩意儿的。现在已出的是:
毁灭A。法捷耶夫作。是一部罗曼小说,叙述一百五十个袭击队员,其中有农民,有牧人,有矿工,有智识阶级,在西伯利亚和科尔却克军及日本军战斗,终至于只剩了十九人。描写战争的壮烈,大森林的风景,得未曾有。鲁迅曾从日文本译出,登载月刊,只有一半,而读者已称赞为佳作。今更据德英两种译本校改,并译成全文,上加作者自传,序文,末附后记,且有插画六幅,三色版作者画像一幅。
道林纸精印,页数约三百页。实价大洋一元二角。
铁流A。绥拉菲摩维支作。内叙一支像铁的奔流一般的民军,通过高山峻岭,和主力军相联合。路上所遇到的是强敌,是饥饿,是大风雨,是死。然而通过去了。
意识分明,笔力坚锐,是一部纪念碑的作品,批评家多称之为“史诗”。现由曹靖华从原文译出,前后附有作者自传,论文,涅拉陀夫的长序和详注,作者特为中国译本而作的注解。卷首有三色版作者画像一幅,卷中有作者照相及笔迹各一幅,书中主角的照相两幅,地图一幅,三色版印法棱支画“铁流图”一幅。
道林纸精印,页数三百四十页。实价大洋一元四角。
士敏土之图革拉特珂夫的小说《士敏土》,中国早有译本,可以无须多说了。
德国的青年艺术家梅斐尔德,就取这故事做了材料,刻成木版画十大幅,黑白相映,栩栩如生,而且简朴雄劲,决非描头画角的美术家所能望其项背。现从全中国只有一组之原版印本,用玻璃版复制二百五十部,版心大至一英尺余,用夹层宣纸印刷,中国式装。出版以来,在日本及德国,皆得佳评,今已仅存叁十本。每本实价大洋贰元。
代售处:内山书店(上海北四川路底施高塔路口)
EE
〔1〕本篇是单张广告,写作时间未详。
生理实验术要略
一骨之有机及无机成分切兽骨作细片,煮之,则胶质出于水中,所余者为无机成分。
或煅去其有机分亦可。
用磷盐酸,浸骨片于中,历数日,则无机分溶解,所余者为有机成分。
二横纹肌之纹
取肌束一,切去其腱,次去肌膜,用针徐徐分析,逮得极细之糸〔2〕,乃就显镜(三百倍)检之。
无纹肌亦然。
三食素〔3〕检出素(一)卵白质加密伦氏液〔4〕,则成赤色。
(密伦氏液制法:用汞一克,溶解于硝酸二克,次加水一倍,以漓薄之。)或先加苛性钾水溶液,次注入极薄之硫酸铜水溶液,则呈紫色。
(二)含水炭素
甲溶蒲萄糖于水,加菲林氏(Fehling)液〔5〕,则呈赭色。
(菲林氏液制法:①硫酸铜二五克,加水一○○克;②酒石酸钠一克,苛性钠○。四克,加水一○○克。
次取①一立方生密,②二。五立方生密,混合之即成。)
乙取蔗糖溶解于水,加硫酸少许,即成蒲萄糖。
可用前术试之。
丙取淀粉入水中,注入碘之酒精溶液,则呈蓝色。
四唾之糖化作用
取淀粉和水,纳试管中,煮令成糊。
注以碘液,即成紫色。
次又加水令薄,滴入唾液少许,置四十度温水中,当见紫色渐褪。
若注入菲林氏液,即呈蒲萄糖之反应。
五胃液之卵白消化作用煮卵白令凝,切作立方形,投人工胃液(取市肆所售沛普敦〔6〕二五克,加盐酸一○克,水二五○○克即成)中。
加温(摄氏三十六、七度)至数十分时,当见立方之角,渐益浑同,知已成沛普敦,溶解于液。
故加密伦氏液,则呈赤色。
六膵液〔7〕之糖化作用取兽膵,置空气中一日,即浸于四十%之酒精中。
数日后,滴以无水酒精,则其Steapsin,Ptyalin,Trypsin〔8〕皆沉淀,是名Pancreatin〔9〕。
可用此试淀粉之糖化,术与第四则同。
七膵液之脂肪分解作用用中性脂肪,(用肆中所售之阿列布油〔10〕,加重土水〔11〕,煮之令沸;逮冷,即浸诸以脱〔12〕;数日以后,以脱中已函中性脂肪,可蒸发以脱而得之;若普通之脂肪,则其中已函脂酸,故不堪用)加Pancreatin,并插入青色试纸〔13〕,则脂肪分解,成格里舍林〔14〕及脂酸,故试纸转为赤色。
八血之固体及液体成分用新血入玻璃管中,外围以水,(马血则不需此,)靖立良久,血汁及血轮〔15〕二者,即渐离析。
九糸素〔16〕用新血入皿中,急搅以箸,则糸素渐多,绕于箸端。
所余者为血清,不能凝固。
糸素虽作赤色,以水涤之,即成纯白。
十血轮
(一)赤血轮作○。六五%之食盐水,滴于左手无名指背侧之端,取锐鍼贯水刺之,则血出即入水中,不触空气。
乃置玻璃片上,以显镜检之,当见其浮游液中,均作镜状。
次加水令淡,则展如板状。
加盐令浓,则收缩如荔支。
(二)白血轮用极细玻璃管,吸入新血,吹酒灯之火,封其两端,就显镜检之即见。
十一血之循环
用薄板或原纸一枚,大如掌,一侧作一小孔。
次以Chlo-roform〔17〕醉蛙(须二十分时,或用针破其小脑亦可,)令卧于板,剖腹展其肠间膜,蒙于孔上,四围固定以针(或树刺),令不皱缩。
乃就显镜视之,可见循环之状。
赤血轮在中央,白血轮则循管壁。
倘历时久,则宜略润以水,俾勿乾。
十二呼出之气内含炭酸
用新制石灰水,(旧者不可用;制法为浸生石灰于水,少顷,取上部之澄明者纳瓶中,加盖待用,)置器中。
又取玻璃管一,一端入水,一端*ビ诳诖抵虺蚊髦*变白如乳,成炭酸石灰。
〔(HO)2Ca+CO2=CO3Ca+H2O〕十三生物失空气则死取鼠或小鸟入排气钟内,去其空气验之。
十四脑及脊髓之作用用以脱醉蛙,取锯切开头骨,去其大脑。
置半身于水,察其举止。
当见姿势不失,其他器官,亦无障碍,而意志已亡,任置何处,决不自动,惟反其身,令腹向上,或直接加撄,乃运动耳。
次去其小脑及延髓,则姿势顿失,呼吸亦止。
然以脊髓尚在,故取火焚其足,则举足以避。
或用醋酸滴于肤,亦举足欲除去之。
此其反射作用也。
次更以针纵贯脊髓,则上述作用,一切俱亡。
(然因神经及肌肉未能即死,故直接加撄,亦尚呈反应,特甚微耳。)EE
〔1〕本篇最初发表于一九一四年十月四日杭州《教育周报》,署名周树人。
原为鲁迅在浙江两级师范学堂任生理学教员时所编讲义《人生象〃隆返母铰迹⒈硎本*者修订,原无标点,有句读。
〔2〕糸同丝。
〔3〕食素日文名词,意为食物营养成分。
〔4〕密伦氏液(Millon‘sreagent)鉴别酪氨酸(蛋白质的成分之一)的经典试剂,因其发明者法国化学家密伦(N。Millon,1812—1867)而得名。
〔5〕菲林氏液(Fehling‘ssolntion)鉴定、分析糖的经典试剂,因其发明者德国化学家斐林(H。vonFehling,1812—1885)而得名。
〔6〕沛普敦Peptone的音译,即蛋白胨,又称消化蛋白质。
〔7〕膵液即胰液。
〔8〕Steapsin胰脂酶。
Ptyalin,唾液淀粉酶。
Trypsin,胰蛋白酶。
〔9〕Pancreatin胰酶制剂。
〔10〕阿列布油(Oliveoil)即橄榄油。
〔11〕重土水即钡盐(重晶石)。
〔12〕以脱Ether的音译,即乙醚。
〔13〕青色试纸即蓝色的石蕊试纸,在酸性溶液中则变为红色。
〔14〕格里舍林Glicerine的音译,即甘油。
〔15〕血汁即血浆,含有血清和纤维蛋白原。
血轮,即血球。
〔16〕糸素指血浆中的纤维蛋白原。
〔17〕Chloroform音译哥罗芳,即三氯甲烷,一种麻醉剂。
什么话?
林传甲撰《中华民国都城宜正名京华议》〔2〕,其言曰:“夫吾国建中华二字为国名。
中也者,中道也;华也者,华族也;五色为华,以国旗为标帜,合汉满蒙回藏而大一统焉。
中华民国首都,宜名之曰‘京华’,取杜少陵‘每依北斗望京华’之义。
瞣e皇*溲牛凰票本┠暇┲谝环剑槐戎芯┐蠖季师之名,尤为明切。
盖都名与国名一致,虽海外之华侨,华工,华商,无不引领而顾瞻祖国也。“
林传甲撰《福建乡谈》〔3〕,有一条曰:“福建林姓为巨族。
其远源,则比干之子坚奔长林而得氏。
明季林氏避日本者,亦为日本之大姓:如林董林权助之勋业,林衡林鹤一之学术。
亦足征吾族之盛于东亚者也。“
又曰:“日本维新,实赖福泽谕吉之小说。
吾国维新,归功林琴南畏庐小说,谁曰不宜?“
林纾译小说《孝友镜》〔4〕有《译余小识》曰:“此书为西人辨诬也。
中人之习西者恒曰,男子二十一外,必自立。
父母之力不能管约而拘挛之;兄弟各立门户,不相恤也。
是名社会主义。
国因以强。
然近年所见,家庭革命,逆子叛弟接踵而起,国胡不强?是果真