艺术的起源-第25章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
in
Australia,二卷一七○页起。
12。
斯托克斯所著,Discoveries
in
Australia,二卷一七○页。
13。
Waitz-Gerland,六卷七六○页,Flinders‘s
Voyage
to
Tera
Australis,二卷一五八页。
14。
Waitz-Gerland,六卷七六○页,King,Narative
of
a
Survey
of
the
Intertropical
and
Western
Coasts
of
AusAtralia,二卷二五页。
15。
Brough
Smyth,一卷二九二页。
16。
Angas,Wood,NaturalHistory
of
Man二卷九五页。
17。
Waitz-Gerland,六卷七五九页。
18。
Brough
Smyth,二卷一五八页。
19。
Brough
Smyth,一卷二八九页。
20。
考尔得著,Native
Tribes
of
Tasmania,Journ,Anthrop。
Inst,三卷二一页。
21。
“土人或者从风化岩石变成的陶土,或者从喷出的玄宣岩或斑岩去获得红色颜料。黄粘土和细矿士比较的不多,在有许多区域中简直没有。白色陶土在花岗石区域和古生代地层到处都很多。在第三纪地层,地面上没有白垩,土人就用石膏和透石膏烧出很好的白色颜料来。
黑色是从木炭或煤灰中提出的。“
见Brough
Smyth,一卷二九四页。
“黄色也可以从一种积聚黄土的蚁巢或一种黑色菜属中提出。
有些
…… 177
071艺术的起源
其他植物的汁水也可以做颜料——为红色等。“
见Waitz-Gerland,六卷七六一页。
2。
Brough
Smyth,二卷二五八页。
23。
Ibia,二卷二九九页。
24。夫利什著Eingeborene
SuDAfrikas,四二六页。
B A25。
Journ,Anthrop,Inst。
,十二卷四六四页;fur,三卷五一页。
B26。
Wood一卷二九八页。
27。夫利什书第四二六页。
28。
Andre,Ethnographische
Paralelen,New
Series六七页。
29。
fur,第十卷(十七页)。
B30。
Ibid第十卷(十七页。)
31。
Journ。
Anthrop。
Inst,第十二卷四六四页。但白安斯(Baines)的意见,恰和前说相反。
“布须曼人对配景法全不明了,对于省略法也毫无一点观念,他们不会照着眼睛所见的,把隐蔽不见的一只角或一条腿省去。”
但是从这种说明看来,他所见的本是其他旅行者所叙述的较好的作品之外的劣拙作品和白安斯见解相同的武德(Wood)所抄引的图画也是这类的劣拙作品,完全不足以说明布须曼人的绘画才能。
32。
“埃斯基摩人的绘画,是刻在微弯的海象牙上和弓上面的,那弓弦又能作为攒动取火的钻子之用。”见Hildebrand,BaitrageZurBKentnisderKunstderniederenNaturvolke;Nordenskiold,StudienBundForschungen,第三一三页。在该书第三二○页的图版上,有一片朱克察人在海象皮上所画的图画。此外还有几块希尔德布朗德所模写的朱克察人的图画,是为未加(Vega)远征队在纸上用铅笔或红土所画的。
科利斯(Choris)
在Voyage
Pitoresgue
autour
du
Monde里面所描绘的亚留特人的木帽眉庇上,有一幅猎取海豹和鲸鱼的写生
…… 178
第七章 造型艺术171
图。
3。
Beitrage,三一一页第六图。
B34。
AnualReportoftheBureau ofEthnology184—85;Boas,The
Central
Eskimo六三一页、六三二页。
35。
例如在Hildebrand第三一一页第一○图中,距离较远的驯鹿,就显然照比例缩小;在Boas第六三一页第五三八图中尤为显明。
36。
这种情形也有例外。在夫顿堡大学人种学博物馆中有一女性胴体石膏模型,简直可以拿他当作欧洲雕刻家的速写。
37。此类雕刻图形可以在Hildebrand书中三二四至三三四页及Boas第八和第九图版中看到。
38。
参看Andre,Ethnographische
Paralelen,New
Series第一五五页。
39。
在阿拉斯加的北极地方的假面具上,“从所搜集的标本来看,不象在勃瑞斯它海湾(Bristol Bay)和在卡斯科圭姆河(Kuskoguim)跟犹空(Yukon)河间的三角洲上所常见的假面具那样有奇怪样的因子。”
Dal,Masks
and
Labrets。
third
Anual
ReAport
of
The
Bureau
of
Ethnology第一二二页。
40。
参看GrunwedelAmerikasNordwestkuste,NewSeries图版B B一第七图,图版五第一九及二○图。
41。
参看AmerikasNordwestkuste,NewSeries图版一第三图;图B版三第五图。此种混合画像为印第安人绘画艺术有名的特色。
42。
AmerikasNordwestkuste图版一第二图。
B43。
Dal,Loc。
cit;第一四○页,及第一四一页,第二十八图版及第二十九图版。其中有一个舞蹈,面具的图形〔从骚爱耳(Sauer)
的比林斯(Bilings)
旅行记中抄来的。
〕是明白表示出亚留特人的面貌,照达尔说:这种面具在死尸的假面具中从没有见过。死尸的面具往往
…… 179
271艺术的起源
是属于印第安人的脸形。
4。
Journ,Anthrop。
Ints。
,第十二卷第一一五页。
45。
Colins,Northwest
and
Western
Australia第一卷三一五页。
46。
Waitz-Gerland第六卷七三六页。
47。
Fritsch,DieEingeborenenSudAfikas四二四页。
B A48。
参看斯迈斯的书一卷三一三页,里面有讨论澳洲人飞去来器的地方。
49。参看Boas所著The
Central
Eskimo一书中的武器图画。
50。
凡具有宗教意义的澳洲人素描——如魔棒上的图形,显有完全不相同的性质。那是一些不可解的线条组成的,有时也会叫我们联想到盾牌和手杖上的装潢,可是完全和岩石上的写实和树皮上的素描不同。可以参看Ratzel所著二卷九一页的画图。
51。
Zeitsch,furEthnol。
,1879;Verh。
derAnth。
Ges。
,三○B七页。
52。
Cranz,HistorieVonGronland一七六五年版,二七六页。
B53。希尔得布朗德著,Beitrage三二三页。
B54。雅科布孙著ReiseanderNordwestkusteAmerikas,三三四B页。
5。HowitOnAustralianMesengersandMesage-sticks,Journ。
Anthrop。
Inst。
,十八卷。
56。
Malery,Pictographs
of
The
North
Armerican
IndiAans。见人种学研究局第四次年报。
57。原图是旧金山的霍夫曼博士(Dr。
Hofman)请阿拉斯加的土人脑摩夫绘出和解释的。图意如下:一、是代表一个人用右手指着他自己、左手指着所去的方向;二、他拿着桨表示他坐船去;三、右
…… 180
第七章 造型艺术371
手支头,是睡觉的意思,左手伸一指表示一夜;四、圆圈中的两点,是岛上有房屋的意思;五、和第一图一样;六、一个圆圈是第二个岛;七、和第三图一样,可是伸出两个指头,表示两夜;八、表示他拿一把叉,左手装成海狮的样子;十、一个佩弓带箭的猎人;十一、一只船上有两个摇桨的人;十二、他的住处。连起来看,全图作这样的意思:“我坐船照这个方向到岛上去,我要在岛上睡一晚,又到另一岛上,睡两晚。我希望杀死一头海狮才回家。”见马来累所著一四七与一四八页。
…… 181
第八章 舞蹈
取材于无生物的造型艺术对高级民族所发生的意义至少可以在低级部落间辨认出它的萌芽状态来,至于那活的造型艺术舞蹈,所曾经具备的伟大的社会势力,则实在是我们现在所难想象的。现代的舞蹈不过是一种退步了的审美的和社会的遗物罢了,原始的舞蹈才真是原始的审美感情底最直率、最完美,却又最有力的表现。
舞蹈的特质是在动作的节奏的调整。没有一种舞蹈没有节奏的。狩猎民族的舞蹈,依据它们的性质可以分为摹拟式的和操练式的两种。摹拟式的舞蹈是对于动物和人类动作的节奏的摹仿,而操练式的舞蹈的动作却并不跟从任何自然界的模范。这两种舞蹈在最原始的部落里所处的地位是并驾齐驱的。
1
澳洲人最著名的操练式的舞蹈叫做科罗薄利舞。
2这种舞蹈差不多在每一部澳洲旅行者的游记上都曾叙述过,因为这种舞蹈在澳洲全境都是很出名的。这种科罗薄利舞常在夜间举行,而且大概在月光之下举行。然而我们不必因为这个缘故就把这种舞蹈视为宗教的仪式。大概月明之夜的所以能中选,并不是为了月夜是皎洁的。舞蹈者通例都是男子,妇女只组成音乐合奏队。常常有由许多部落联合组成的盛大舞
…… 182
第八章 舞蹈571
会;在维多利亚地方有时参加跳舞者竟有四百人之多。
3最盛大又最著名的舞会大概总在和约完成的时候举行。
4其他一切关于澳洲人民生活上的比较重大的事件,也用舞蹈来表示庆祝,例如果实的丰收、捞捉蠔螺的开始、青年入社式、友好部落的会合、战事的出发、行猎的大收获等等,各种用意的和各种部落的科罗薄利舞都彼此雷同,所以考察者只要见到一种舞蹈,便可推知其余的一切。现在让我们假设我们自己是在参加托马斯所描写的在维多利亚殖民地举行的那场舞蹈罢。
5舞场是在灌木丛中的一片清理过的地上。场中生着大火,闪烁的赤焰和满月的清光交相辉映。