果茶小说网 > 言情电子书 > 历代赋评注 >

第8章

历代赋评注-第8章

小说: 历代赋评注 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    [2]衍溢:平满四溢。漂疾:急流貌。

    [3]洪淋淋:言像山洪翻滚而下。因潮头高出江面,故言如洪。

    [4]溰(yi)溰:高白貌。帷盖:车帷、车盖。

    [5]云乱:如云一样纷乱。扰扰:纷乱貌。腾装:装备整齐,奔腾前进。

    [6]旁作:横出。奔起:上扬。轻车之勒兵:将军在轻车上指挥军队。勒兵,指挥军队。

    [7]六驾蛟龙:六条蛟龙驾车。附从太白:从属于河伯而受其指挥。李善注引许慎淮南子注:“冯迟太白,河伯也。”

    [8]纯驰:或聚集或奔驰。纯,通“屯”,聚集。离骚:“飘风屯其相离兮”,洪兴祖补注:“聚也。”浩蜺:长虹。蜺:同“霓”,虹。胡绍瑛以为“高义”,非。其所举西京赋“直蜺以高居”等,亦是以虹为喻。骆驿:同“络绎”。

    [9]颙(yong)颙卬(áng)卬:波高貌。椐(ju)椐强强:波浪前涌后推相随奔流貌。莘(shēn)莘:长貌。将将:高貌。

    [10]壁垒重坚:言潮头如高而坚固的壁垒。重,重叠,层层。言其高。沓(tà)杂:众多貌。

    [11]訇(hong)隐匈礚(kē):礚,拟声词,形容涛声轰轰隆隆震响。轧(yà):指波涛互相撞挤。盘:旋转。涌裔(yi):涛行貌。此句形容波涛汹涌激荡奔腾之状。

    [12]滂渤怫(fu)郁:形容水怒激之状。滂渤,指水流受到局限而郁积。怫郁,人内心不平而有所郁结。此处也是用来形容水。

    [13]暗漠:昏暗。感突:冲起。“感”借为“撼”。此句言波涛中昏暗的低处冲激而起。律:“硉”之借。五臣本正作“硉”。石头从高处滚下,此写浪头。

    [14]突怒:盛气发作。

    [15]蹈壁冲津:冲击高岸和渡口。穷曲随隈(wēi):言水波激荡了所有的水湾岸隈。曲、隈,均指山水岸涯弯曲处。追:同“堆”,指沙堆。

    [16]或围:地名,未详。胡绍瑛曰:“‘或’盖古文‘域’,‘域’围‘二字义贯疑此与下’藉藉之口‘皆属寓言,非实有地理可考也。”津涯:渡口边。荄(gāi):同“陔”,山陇。轸(zhěn):通“畛”,田界,区分。谷分:如山谷之分裂。此写浪峰与浪峰之间如地界山谷。李善注本此句在“津”字断句,以“涯”字连下文,而无“荄”字。此从梁章钜、胡绍瑛说校改。

    [17]回翔:犹言回旋。青篾(miè):车名。宋书明帝纪:“太妃乘青篾车。”篾为覆盖在车栏上的围盖之类。衔枚:本指军队人马疾行时口中衔着枚,此处喻江涛之寂然无声。檀桓:盘桓,回旋。

    [18]伍子之山:以伍子胥命名之山。通厉:远行。胥母:原作“骨母”。李善引史记曰:“吴王杀子胥,投之于江,吴人立祠于江上,因名胥母山。”又曰:“越绝书曰:’阖闾昼游于胥母。‘疑’胥母‘字之误也。”今正。

    [19]凌:上。赤岸:地名。篲(hui):扫。扶桑:神话中树名,在日出之处。

    [20]诚奋厥武:果真是发扬了它的威势。振,同“震”。

    [21]沌(tun)沌浑浑:波涛相追逐之貌。

    [22]混混庉(dun)庉:波浪之声。雷鼓:雷声和鼓声。

    [23]庢(zhi):同“窒”,阻碍。沓:沸溢出来。此句写波涛因受阻而沸腾溢起。清升逾跇(yi):清波升起,互相超越。跇,越过。

    [24]侯波:阳侯之波,大波。传说大波之神名阳侯。藉(ji)藉:交混杂乱貌。藉藉之口:指江河交汇之处。上林赋:“它它藉藉,填阬满谷。”颜师古注:“言交横也。”

    [25]纷纷:纷乱貌。翼翼:飞翔貌。离骚:“高翱翔之翼翼。”王粲赠蔡子笃:“翼翼飞鸾,载飞载东。”俱飞翔义。纷纷翼翼:形容高高波涛交错回旋奔驰之貌。

    [26]荡取南山二句:写水势冲荡南山,又反击北岸。

    [27]覆亏:倾覆。亏,侵蚀。平夷:荡平。西畔:西岸。

    [28]险险戏戏:倾侧危险之貌。戏,通“”。陂(po)池(tuo):同“陂陁”,斜坡,此处指临江地带。决胜乃罢:指江涛又欲冲决一切障碍。

    [29](jié)汩(yu):波涛相击声。

    [30]偃侧:言鱼鳖等生物皆失去平衡,无法控制自己。偃,仰跌。

    [31]沋(you)沋湲湲:鱼鳖颠倒之貌。蒲伏:同“匍匐”。连延:延续。

    [32]踣(bo):向前跌倒。洄暗:惊骇失智貌。

    客曰:“将为太子奏方术之士有资略者,若庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎、詹何之伦[1],使之论天下之精微,理万物之是非[2]。孔老览观,孟子持筹而筭之,万不失一[3]。此亦天下要言妙道也,太子岂欲闻之乎?”于是太子据几而起,涣乎若一听圣人辩士之言[4]。涊然汗出,霍然病已[5]。

    (胡克家校刻李善注文选)[1]奏:进。方术:道术。资略:才智。庄周:即庄子,战国中期思想家。魏牟:战国时魏国公子,思想家。他曾说:“身在江湖之上,心居魏阙之下。”隐而不忘国事(见吕氏春秋)。杨朱:战国时思想家,主张“为我”之说。墨翟:即墨子,战国时期思想家,主张“兼爱”。便蜎(yuān):即范蠉(同“蜎”,典籍中多误作“環”),又作“玄渊”,战国末年思想家,传老子之学。詹何:“古得道者”(吕氏春秋高诱注),与魏牟同时。伦:辈。

    [2]精微:精辟微妙的道理。“精”原作“释”,据考异校改。

    [3]孔老览观:让孔子老子对上述诸子的论说加以审览。孟子:孟轲,战国中期思想家。筹:算筹,五代以前用的一种计算工具,形如竹筷子,可以摆出数字。筭,“算”字的异体,这里指筹划。

    [4]据几而起:手撑着几案坐起来。“起”后原有“曰”字,近人吴辏唬骸按恕弧值笔茄芪模救ブ哪丝啥痢!保ü盼拇抢嘧胍糇⒁=裆尽

    [5]涊(niǎn)然:汗出貌。霍然:忽然。痛已:痛好了。

    评

    诗周南关雎序云:“主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒。”汉赋的“劝百讽一”,与此相同,这实际上是专制政治下形成的文学现象。因为对君主的劝谏弄不好会掉脑袋,所以用了含蓄委婉的手法,让人主去体会,即使与人主之意大为不合,也有遁词可以免祸。至于其含蓄委婉的程度,也以事情关系之大小有所不同。本篇是枚乘为谏止吴王濞的图谋不轨而作,吴王当时的行为又不太暴露,不便明言,事情关系不甚大,故其主旨的表现十分含蓄,不易看出。七发的主体部分要谈七个方面可以使人消除烦恼、心胸开阔、以免因“久耽安乐”而生病的活动。但文中只写了六种,第七种是言外之意,或者作者将借机会面陈其辞。这六种活动即六事:一为自然之音乐,二为山珍野味,三为骏马良御,四为山海的自然景观,五为校猎,六为观广陵之潮。最后要说的“要言妙道”尚未说而太子之病愈,好像是作者留下来的一个谜。

    作者写如此一篇大赋,并非为写饮食而写饮食、为写音乐而写音乐、为写校猎而写校猎,它其中贯穿的是在极优裕的生活条件下如何修身养性,长保安康的思想。末尾说:“将为太子奏方术之士有资略者,若庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎、詹何之伦,使之论天下之精微,理万物之是非。孔、老览观,孟子持筹而筭之,万不失一。此亦天下要言妙道也。”但文中并未具体讲说这“要言妙道”。所以,实际上此文是一个要引起吴王深入思考将来之事的诱饵,作者希望有机会进而讲论有关问题,故只是虚晃一枪,并未言及。认真思之,理在言外。所以,这也是一篇极含蓄的文字。

    七发形式上继承战国时屈原招魂大招卜居和宋玉风赋等的结构方式,以一主一从的对话形式引出全文,所谓“述客主以首引”(文心雕龙诠赋)。主体部分由若干段落组成,或并列,或递进,以一线贯之,所谓“极声貌以穷文”(同前)。先秦时代几篇除招魂大招稍长外,其余皆短小,七发铺采摛文,气势宏大,实开汉大赋铺张扬厉之风气。后代摹拟其体制者甚多,且都以“七”名篇,如七激七兴七依之类,不一而足,遂成一体。刘勰说:“枚乘摛艳,首创七发,腴辞云构,夸丽风骇”(文心雕龙杂文)。明代孙月峰评注昭明文选说:“分条述说,全祖招魂,然笔力却苍劲,自是西京格调,其驰骋处,真有捕龙蛇、搏虎豹之势,尤为千古杰作。”论本篇的特色、艺术渊源与结构、语言风格上的独创性,皆甚精辟。昭明文选中竟列“七”一体,可见其影响。

    (赵逵夫)

第8章 柳赋() 
枚乘

    西京杂记卷四云:“梁孝王游于忘忧之馆,集诸游士,各使为赋。枚乘为柳赋,其辞曰路乔如为鹤赋公孙诡为文鹿赋邹阳为酒赋公孙乘为月赋羊胜为屏风赋韩安国作几赋不成,邹阳代作邹阳、安国,罚酒三升。赐枚乘、路乔如绢,人五匹。”则本篇与以下六篇皆诸文士侍梁孝王刘武聚会兔园中同时之作。

    忘忧之馆[1],垂条之木[2]。枝逶迟而含紫[3],叶萋萋而吐绿[4]。出入风云,去来羽族[5]。既上下而好音[6],亦黄衣而绛足[7]。蜩螗厉响[8],蜘蛛吐丝。阶草漠漠[9],白日迟迟[10]。于嗟细柳[11],流乱轻丝[12]。君王渊穆其度[13],御群英而玩之[14]。小臣瞽聩[15],与此陈词,于嗟乐兮。于是樽盈缥玉之酒[16],爵献金浆之醪[17]。庶羞千族[18],盈满六庖[19]。弱丝清管[20],与风霜而共雕[21]。锽啾唧[22],萧条寂寥[23],俊乂英旄[24],列襟联袍[25]。小臣莫效于鸿毛[26],空衔鲜而嗽醪[27]。虽复河清海竭[28],终无增景于边撩[29]。

    (西京杂记卷四,中华书局,1985年)

    [1]忘忧:梁孝王兔园内的馆名。兔园其地在今河南商丘市东。

    [2]垂条之木:指柳树,其枝条下垂。

    [3]逶迟:弯曲下垂的样子。

    [4]萋萋:茂盛的样子。吐:露出。

    [5]羽族:指鸟类。

    [6]上下而好音:说鸟儿上上下下地鸣唱着,发出很好听的叫声。

    [7]黄衣而绛足:黄色的羽毛,红色的爪。这是形容黄鹂。绛,深红色。

    [8]蜩(tiáo)螗(táng):蝉的别名。厉响:形容蝉声响亮而悠长。

    [9]漠漠:密布的样子。

    [10]迟迟:夏天日长而热。这里指夏天太阳落得迟好像运行缓慢。

    [11]于(xu)嗟:叹词。

    [12]流乱:飘忽不定的样子。轻丝:比喻柳枝。

    [13]渊穆:极其美好。度:风度,姿态。

    [14]御:率领。玩:欣赏。

    [15]小臣:作者谦称。瞽(gu)聩(kui):目盲耳聋,意为愚暗不明。

    [16]樽(zun):酒杯。缥玉之酒:一种浅青色的酒。

    [17]爵:古代酒器。醪(láo):汁渣混合的酒,即浊酒。

    [18]庶:众。羞:美好的食品。族:品类、种类。

    [19]六庖:君王厨房中负责六类膳食的设置。

    [20]弱丝清管:指乐器。弱丝,细丝。

    [21]雕:通“凋”,喻乐声凄清。

    [22]锽:钟鼓声。“”,通“锵”。啾唧:细小而繁杂的声音。

    [23]寂寥:空旷而无声之状。

    [24]俊乂(yi):贤能的人。英旄:同“英髦”,英俊之士。

    [25]列襟联袍:形容人众多。

    [26]鸿毛:比喻轻微的力量。效:奉献。这句说:我没有微薄的能力可以奉献。

    [27]鲜:指新鲜的鱼肉。嗽:吮吸,饮。

    [28]河清海竭:黄河水变清,海水枯竭。比喻事物的极限。

    [29]增景:增光。景,日光。边撩:也作“边橑”,柳树的边梢,比喻细微之事。

    评

    此篇虽题为“柳赋”,实际上是写梁王刘武在兔园忘忧馆柳树下的一次宴会。由赋中“蜩螗厉响”一句看,时在夏季。则宴会在柳荫之下。赋的开头一句点出地点,第二句即入题,以下八句写柳树的枝叶之美和因为风云、禽鸟的点缀而形成之诗情画意。所谓诗情者,并非只描摹景致,而且有黄鹂、鸣蝉之声,引人入胜。“阶草漠漠”以下四句转入写周围环境,使人想及宴会的场面

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的