历代赋评注-第28章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
亡国破家,二世的坟墓杂草丛生,魂灵无人祭奠。如果说死是永恒的话,那么死亡的悲哀是无穷无尽的,只能随着时间延伸而加深,而不是随着时间而减轻。汉人桓谭谓此赋曰:”其言怆恻,读者叹息,及卒章切要,断而能悲也。“(文心雕龙哀吊)其说极是。
前事不忘,后事之师。汉代是承秦代兴起的王朝,当时的许多清醒文人常常用秦王朝的悲剧给统治者敲响警钟。据汉书东方朔传载,汉武帝猎于长杨之时,多次和侍中、常侍等人微服出行,骚扰百姓。司马相如作哀二世赋,当是借经过二世墓的事由,对武帝的行为进行讽谏。所以在不长的吊辞部分中,作者反复强调造成二世不幸结局的原因:”持身不谨“、”信谗不寤“、”操行不得“等,既是批评二世,也是批评武帝。全赋的用意是委婉地告诉武帝:若像秦二世一样不注意自己的行为,最终的结果也会和二世一样。文章寓意深刻痛切,一针见血。
(郭令原)
第34章 大人赋()
司马相如
史记司马相如列传载:”相如见上好仙道,因曰:‘上林之事,未足美也,尚有靡者。臣尝为大人赋,未就,请具而奏之。’相如以为列仙之传,居山泽间,形容甚臞,此非帝王之仙意也,乃遂就大人赋。“”相如既奏大人之颂,天子大说,飘飘有凌云之气,似游天地之间意。“则可以看出其创作背景及实际效果。
世有大人兮[1],在于中州[2]。宅弥万里兮[3],曾不足以少留[4]。悲世俗之迫隘兮[5],朅轻举而远游[6]。
垂绛幡之素蜺兮[7],载云气而上浮[8]。建格泽之长竿兮[9],总光耀之采旄[10]。垂旬始以为幓兮[11],抴彗星而为髾[12]。掉指桥以偃蹇兮[13],又旖旎以招摇[14]。揽欃枪以为旌兮[15],靡屈虹而为绸[16]。红杳渺以眩湣兮[17],猋风涌而云浮[18]。驾应龙象舆之蠖略逶丽兮[19],骖赤螭青虯之蟉蜿蜒[20]。低卬夭据以骄骜兮[21],诎折隆穷蠼以连卷[22]。沛艾赳螑仡以佁儗兮[23],放散畔岸骧以孱颜[24]。跮踱辖容以委丽兮[25],绸缪偃蹇怵以梁倚[26]。纠蓼叫奡蹋以艐路兮[27],蔑蒙踊跃腾而狂趡[28]。莅飒卉翕熛至电过兮[29],焕然雾除[30],霍然云消[31]。邪绝少阳而登太阴兮[32],与真人乎相求[33]。
[1]大人:志行高尚之人。
[2]中州:中国。
[3]宅:所居之处。弥:满。
[4]曾:竟。少留:稍稍停留。
[5]迫隘:危害。隘(è),通”阨“。
[6]朅(qiè):离去。轻举:轻身高举。
[7]垂:汉书作乘。乘:驾。幡(fān):旗。蜺(ni):虹。
[8]上浮:上升飘浮。
[9]格泽之长竿:集解引汉书音义:”格泽之气如炎火状,黄白色,起地上至天,以此气为竿。“
[10]总:系。旄:葆,即车盖。这句大意是说系光耀之气于长竿,以为五彩车盖。
[11]旬始:星名。幓(shān):旌旗的旒。
[12]抴(yè):亦作拽,拖。髾(shāo):古代妇女衣服上形如燕尾的饰物。这句大意是说拖彗星缀着于旒作为燕尾形饰物。
[13]掉:摆动。指桥:集解引汉书音义:”随风指靡。“偃蹇:委曲貌。
[14]旖旎:随风飘扬貌。招摇:摇动貌。
[15]欃()枪(g):彗星的别称。
[16]靡:顺。屈虹:断虹。绸:大旗。
[17]红:指屈虹之色。杳渺:深远。眩湣(min):使人眼花缭乱。
[18]猋(biāo):通”飙“。飙风,暴风。
[19]应龙:有羽翼的龙。象舆:象牙装饰的车。蠖(huo)略逶(wēi)丽:曲折行进貌。
[20]螭(chi):古代传说中似蛟龙的动物。虯:虬的异体字,古代传说中一种无角的龙。(you)蟉(liu)蜿蜒:屈曲行进貌。
[21]低卬:低昂。夭:屈曲。据:通”倨“,伸直颈项。骄骜:通骄傲,放纵貌。
[22]诎折:曲折。隆穷:即隆穹,中央隆起之状。蠼(jué):跳跳。连卷:蜷曲貌。
[23]沛艾:疾行时摇动貌。赳螑(xiu):伸颈低昂。仡(yi):举头。佁(chi)儗(yi):停滞不前貌。
[24]放散:放任。畔岸:自纵貌。骧(xiāng):马首昂举。孱()颜:索隐引服虔曰:”马仰头,其口闭,正属颜也。“
[25]跮(dié)踱:忽进忽退。(gé)辖:摇止吐舌。容:指龙的体貌。委丽:左右相随。
[26]绸缪:汉书作”蜩蟉“。蜩(tiáo)蟉(liào):掉头。怵(chuo):奔走。梁倚:互相附着。
[27]蓼:”通缭“。纠缭,互相牵引。奡:通”嚣“。叫嚣,呼喊。艐(jiè):至。
[28]蔑蒙:飞扬。腾:奔驰。趡(cui):奔跑。
[29]莅飒、卉翕:均言行动迅捷。熛(biāo):火焰。
[30]焕然:光明貌。
[31]霍然:忽然。
[32]邪绝:邪度。少阳:东极。太阴:北极。
[33]真人:得天地之道者谓之真人。
互折窈窕以右转兮[1],横厉飞泉以正东[2]。悉征灵圉而选之兮[3],部乘众神于瑶光[4]。使五帝先导兮[5],反太一而后陵阳[6]。左玄冥而右含雷兮[7],前陆离而后潏湟[8]。厮征伯侨而役羡门兮[9],属岐伯使尚方[10]。祝融惊而跸御兮[11],清氛气而后行[12]。
[1]窈窕:幽静之处。这句大意是说转过幽静之处向右转去。
[2]横厉:横渡。飞泉:正义引张揖云:”飞泉,谷也,在昆仑山西南。“
[3]征:召集。灵圉(yu):众神的统称。
[4]乘:汉书作”署“。署,部署,安排。瑶光:北斗杓头第一星。
[5]先导:在前引路。
[6]反:通”返“。太一:星名,天之尊神。陵阳:仙人名。
[7]玄冥:古谓水神或雨神。含雷:亦作”黔嬴“,天上造化神名。
[8]陆离:据王先谦汉书补注应作”长离“。长离,灵鸟。潏湟:亦作”矞皇“,神名。
[9]厮:役使。征伯侨:仙人名。羡门:仙人名。碣石山上有仙人羡门高。
[10]属(zhu):嘱咐。岐伯:传说黄帝的太医。尚:掌管。方:药方。
[11]祝融:南方火神。跸(bi):开路清道,禁止通行。御:警戒。
[12]氛气:凶气。
屯余车其万乘兮[1],云盖而树华旗[2]。使句芒其将行兮[3],吾欲往乎南嬉[4]。历唐尧于崇山兮[5],过虞舜于九疑[6]。纷湛湛其差错兮[7],杂遝胶葛以方驰[8]。骚扰冲苁其相纷挐兮[9],滂濞泱轧。洒以林离[10]。攒罗列聚,丛以茏茸兮[11],衍曼流烂,壇以陆离[12]。径入雷室之砰磷郁律兮[13],洞出鬼谷之崫礨嵬[14]。
[1]屯:聚集。
[2](cui):合。云盖:以五彩云为车盖。
[3]句(gou)芒:古代传说东方青帝之佐。或说木神名。将行:将领随从。
[4]嬉(xi):游戏。
[5]唐:陶唐氏,传说中远古部落名,尧乃其领袖。崇山:狄山,尧葬于其阳。
[6]虞:有虞氏,传说中远古部落名,舜乃其领袖。九疑:山名,在湖南宁远县,传说舜葬于此山。
[7]湛湛:厚得貌。差错:交互。
[8]杂遝:人多杂乱貌。胶葛:交错纠缠貌。方驰:并驰。
[9]苁(g):通”“。冲,冲撞。纷挐:混乱貌。
[10]滂濞:众盛貌。泱轧:无涯际貌。林离:犹淋漓,连续不断貌。
[11]攒:攒罗列聚,均为聚集之意。茏茸:聚集貌。
[12]流烂:布散。壇:通”啴“,众多貌。陆离:参差不齐貌。
[13]雷室:雷渊。砰(pēng)磷(lin):雷声。郁律:声音不宏畅。
[14]洞:通。鬼谷:集解引汉书音义:”鬼谷在北辰下,众鬼之所聚也。“崫(ku)礨(lěi)嵬(hui):高峻貌。
遍览八纮而观四荒兮[1],朅渡九江而越五河[2]。经营炎火而浮弱水兮[3],杭绝浮渚而涉流沙[4]。奄息总极泛滥水嬉兮[5],使灵娲鼓瑟而舞冯夷[6]。时若将混浊兮[7],召屏翳诛风伯而刑雨师[8]。西望昆仑之轧沕洸忽兮[9],直径驰乎三危[10]。排阊阖而入帝宫兮[11],载玉女而与之归[12]。舒阆风而摇集兮[13],亢乌腾而一止[14]。低回阴山翔以纡曲兮[15],吾乃今目睹西王母皬然白首[16]。戴胜而穴处兮[17],亦幸有三足乌为之使[18]。必长生若此而不死兮,虽济万世不足以喜。
[1]八纮(hong):高诱注淮南子原道训:”八纮,天之八维也。“此处指八方极远之处。四荒:尔雅释地:”觚竹、北户、西王母、曰下谓之四荒。“此处指四方极远之地。
[2]九江:据汉书地理志,九江在汉寻阳境内,即今湖北广济、黄梅一带。五河:五色之河。颜师古引仙径云:”紫、碧、绛、青、黄之河也。“
[3]经营:往来。炎火:即火焰山。山海经大荒西经:”昆仑之岳,其外有炎火之山,投物辄然。“弱水:古水名。因其力弱不能载物,故名。
[4]杭:通”航“,渡。浮渚:流沙中的小块陆地。流沙:泛指沙漠。
[5]奄息:停息。总极:葱岭山。总,通”葱“。泛滥:游戏貌。
[6]灵娲:女娲,传说中人类的始祖。冯夷:水神河伯。
[7](ài):阴暗不明貌。
[8]屏翳:神名,正义引应劭云:”屏翳,天神使也。“风伯:风神飞廉。雨师:司雨之神。
[9]轧沕(wu)、洸忽:均言不分明貌。
[10]三危:山名,在今甘肃敦煌东南。
[11]排:推开。阊阖:传说中的天门。
[12]玉女:仙女。
[13]舒:当从汉书作”登“。阆风:山名,在昆仑山之上。摇集:远集,远止。摇,通”遥“。
[14]亢乌腾:集解引汉书音义:”亢然高飞,如乌之腾也。“
[15]低回:盘桓。阴山:山名,在今内蒙中部。
[16]西王母:神话人物,在山海经中她是一个豹尾虎齿而善啸的怪物。皬(hé)然:白貌。
[17]胜:汉代也叫华胜,妇女首饰。穴:洞。
[18]三足乌:即三青乌,主为西王母取食。
回车朅来兮[1],绝道不周[2],会食幽都[3]。呼吸沆瀣兮餐朝霞[4],噍咀芝英兮叽琼华[5]。侵浔而高纵兮[6],纷鸿涌而上厉[7]。贯列缺之倒景兮[8],涉丰隆之滂沛[9]。驰游道而修降兮[10],骛遗雾而远逝[11]。迫区中之隘狭兮[12],舒节出乎北垠[13]。遗屯骑于玄阙兮[14],轶先驱于寒门[15]。下峥嵘而无地兮[16],上寥廓而无天[17]。视眩眠而无见兮[18],听惝恍而无闻[19]。乘虚无而上假兮[20],超无友而独存[21]。
(史记司马相如列传,中华书局1960年标点本)
[1]回:掉转。朅来:犹言去来。
[2]不周:不周山,传说在昆仑西北。
[3]会食:聚餐。幽都:相传地下后土所治,地下幽冥,故称幽都。
[4]沆(hàng)瀣(xiè):露水。
[5]噍(jiào)咀(ju):咀嚼。芝英:芒菌之英。叽(ji):稍稍吃一点。琼华:玉英。
[6](xiān):敏捷。汉书司马相如传作”僸“。司马贞索隐:”僸,仰也。“侵浔:渐进。
[7]鸿涌:竦踊。上厉:向上直冲。
[8]贯:穿。列缺:天上的闪电。景:通”影“。
[9]涉:渡过。丰隆:雨师。滂沛:雨水盛大。
[10]游道:游车和道车。修:长。降:下。
[11]骛:迅急。遗雾:将雾抛在后边。
[12]隘狭:狭隘。
[13]舒节:缓节。垠:边际。
[14]屯骑:众骑。玄阙:北极之山。
[15]轶:超越。寒门:地名,在北极。
[16]峥嵘:深远貌。
[17]寥廓:广远貌。
[18]眩眠:昏花。
[19]惝恍:不真切。
[20]假:至。