我的青春我作主-第54章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
虏牡鹿砸宋铮械脑谛Γ械脑诘蜕赣铮械脑谂氖帧5毕L乩瞻涯歉雒览龅摹⒋┮簧戆椎男∨⒈鹄春退祷安⑶夷靡豢榈案舛阂氖焙颍堑难劬Χ挤⒊隽凉猓潘谴┳牌匠5幕衣躺吧弦潞秃谏阕拥牧煨洹8炅趾退逄琶赖钠拮诱驹谂员撸盼氯岬淖龈改傅慕景廖⑿ψ拧K欠蚋径即┐髯呕龅耐砝穹椭楸Γだ龆崮浚械囊路扰母觥M蝗唬歉鲂∨⑽橇艘幌略撞园椎拇蟊亲樱笮ζ鹄矗训案飧怂H∠炱鹨徽蠡逗羯械娜硕脊钠鹫评矗九遣磷叛劾帷! ㄔ锥嗔瞬黄穑ㄅ阃饬礁雒拦说目站偎担且桓龈鲎硬桓摺⒘澈诤诘姆尚性保砩吓宕髯拧ㄉ裼ケ拧ㄏ庥薪鸶兆甑氖盅隆!òΓ悄芙峄槎嗪茫∷不逗⒆印!ā ∨粮瘛ず嗬簿醯孟L乩沼兴酥Γ热纾核怨恼票硎拘灰馐彼髀冻龅哪侵钟械阈呱奈⑿Γ凰押⒆铀突垢老踩艨竦哪盖资蹦侵止首髅闱康幕樱凰呐母炅旨绨蚴毕勰降厮仕始纾:乇人以说娜耸倍饔肫渌郎砗好挥惺裁床煌U馐钡南L乩站哂幸恢痔煺娴摹⒓负跏且送榈镊攘Α! 「炅址蚋九阃L乩盏桨谧攀称返淖雷颖撸蠹叶几欧溆档侥抢铩4┳沤鹄渡品钠鸵叟抛哦咏矗才藕媒鹕淖酪危腿硕耸场⒌咕疲瞎?站俅炫粮窈图⒛衫锿桓雒形址颉に苟嗬盏囊屑易谝黄稹K苟嗬障窭舷嗍兑谎泻粽馕幻拦鹑诩摇K且桓鱿赋じ鲎拥奶醵偃耍迨嗨辏枭贩⑵教谕飞稀K钠拮邮歉鐾贩⒁丫械慊ò椎拿廊耍凰宄旱睦堆劬Γ袼弊由稀⑹种干虾投渖纤宕鞯拇笞晔谎辽练⒐狻! ≌晌硕唷ず嗬崭招戳艘环莨赜谒苟嗬盏募蚨瘫ǜ妫虼怂私夂芏嗨那榭觥! ∷苟嗬盏囊惺歉炅址⒉浦赂坏闹饕馈K啪袢 ∣bjekte〃业务。〃Objekte〃这个字是德国商业界的行话,指被逼得走投无路的犹太人所有的企业。 关于一九三九年奇特的德国,亨利刚刚开始有所了解。当时,他们十分强调掠夺犹太人的合法性,但很少采用公开没收或暴力剥夺的做法,而是从一九三六年起颁布了一整套法律条文,使得犹太人实际上很难做生意,法院月复一月作出的各种裁决,使得他们做生意更加困难。犹太人的企业得不到进出口许可证或原料;他们对铁路和航运的利用也受到限制。处境越来越困难,最后除了出卖别无他法。购买这种〃Objekte〃的市场便兴隆起来,许多机灵的上层德国人士争先恐后出高价收购。沃夫·斯多勒采取的手法是,把所有对〃Objekte〃有兴趣的买主都找到一起,联合起来,提出一个非常低的、惟一的收购价格,业主面临的选择是:接受或是破产,别无其他出路。然后斯多勒这伙人把这个企业分成股份。斯多勒通过戈林可以看到秘密警察的案卷,因此他总是第一个发现哪一家重要的犹太人企业已经支撑不住了,像那些大家都垂涎的经营钢铁、金属、银行和纺织等的大企业,则由戈林自己全部买下或占有其中较大的股份。斯多勒银行除得一笔佣金外,还在〃Objekte〃中得到他自己的股份。 所有这些情况都是美国在柏林的广播评论员弗莱德·费林告诉帕格的。他费了不少力气才调查清楚。费林带着愤怒向帕格讲述这些情况,特别是他又不能把这些情况广播出去。德国人说,所有关于德国对犹太人待遇不公平的报道都是盟国花钱指使下所作的宣传。他们还说,颁布关于犹太人的各项法律,其目的不过是要限制这个少数民族,使他们在德国经济中所占的比重不超过他们应得的部分。 帕格有意地把犹太人问题放在一边,以便集中精力了解军事情况,这是他的任务。除了在专门给犹太人规定的购货时间内,在柏林简直看不见他们。在购货时,他们脸色苍白,忧心忡忡,刚刚挤满商店,一转眼又无影无踪。对犹太人的压迫,表面上并不明显。帕格甚至连一个集中营的外部都没看见过。他曾经注意到长凳上或餐厅里有排犹标语,还看到一些被吓白了脸忧心忡忡的可怜人从火车或飞机上被拖下来,偶尔也看见过被打破的窗户和破旧的、被烧毁的犹太会堂。有一次他还看到这样一件不幸的事:一个男人在动物园里被三个穿希特勒青年团制服的青年打得头破血流,他的妻子一面哭一面尖声喊叫,两个警察却站在一边哈哈大笑。但是费林所讲的情况是他第一次了解到德国排犹主义的本质。在费林看来,它的真正目的就是为了掠夺,这虽然令人憎恶,但至少还是可以讲得通的。当沃夫·斯多勒文质彬彬地鞠了一躬、伸出他的手时,帕格感到一阵恶心,当然他还是和他握了手,而且不久还坐在一起吃起来,用摩泽尔葡萄酒、里斯林葡萄酒和香槟酒相互干杯。
《战争风云》第二十一章(3)
斯多勒是一个热诚而精明的德国人,从各个方面说与维克多·亨利在军界、工业界以及社交场合所遇到的不下数百名其他德国人都没有什么两样。他讲一口好英语,表情豪爽而恳切。他讲了一些聪明的笑话,还敢于取笑戈林的肥胖和他那一身和舞台服装差不多的制服。他表示对美国有深厚的感情(他特别喜欢旧金山),并对美德关系不见好转表示遗憾与沮丧。他说,难道他不能通过邀请吉阿纳里和亨利夫妇到他的乡间别墅度一次周末来为改善两国关系尽一点力吗?他的别墅当然比不上凯琳别墅,但是他保证你会喜欢他邀请的陪客。亨利上校说不定走运能打到一头鹿,而野味是不属于肉类配给范围之内的。亨利夫人也许还喜欢吃点鹿肉呢!银行家的夫人用她戴着宝石戒指冰凉白皙的手指碰下一下帕格的手,微微眯起那双蓝眼睛,表示邀请的意思。她听说亨利夫人是美国大使馆最有风度和最漂亮的夫人,她一直想见见她。 吉阿纳里谢绝了,他明天一早就要启程回国。从工作上考虑,维克多·亨利完全应该接受这个邀请,因为他的部分任务是打入德国有影响的上层人士的圈子。他实在不想再见斯多勒了,但是转念一想,这是一个机会,可以使罗达享受她抱怨失去的那种欢乐。德国人谁好谁坏脸上也看不出来,斯多勒也可能是在胁迫下为戈林效劳的,虽然他的妻子从中得到好处,因之能戴上钻石。帕格说他准备去。斯多勒夫妇相互交换了一个眼色,这使得他深信,这次邀请决不是偶然的,他们显然有意要和他结识。 斯多勒带领着两个美国人在凯琳别墅内转了一圈,帕格每当看到纳粹的富丽堂皇场面时总给他好莱坞布景的印象,这一次也一样。不管建筑结构多么宏伟坚固,不管房顶多么高敞,不管装饰多么精致,也不管那些艺术品多么珍贵,总觉得不过是个昙花一现的假场面。凯琳别墅里的走廊和房间似乎无穷无尽。十几个玻璃柜子里陈列着镶有宝石的纯金制品:花瓶、十字勋章、权杖、刀剑、半身雕像、官杖、勋章、书籍、地球仪等等,都是钢铁公司、各大城市以及外国政府在元帅生日、结婚、生子以及〃神鹰兵团〃自西班牙返国时送的礼品。墙上挂满了十三世纪到十七世纪意大利、荷兰艺术大师的名画,也有一些经纳粹认可的当代画家画的毫无艺术价值、只能供商业广告用的裸体画。其他会客室没有人,但宽敞华丽的程度不下于宴会厅,木制的墙上挂着壁毡和旗帜,室内陈列着雕像和镶着珠宝的盔甲。但是所有这些也完全可以看成是好莱坞用硬纸板和油画布搭起来的布景,甚至宴会桌上陈列的佳肴看上去也很像塞西尔·毕·德·密勒导演的宴会场面,烤猪里面的粉红色肉也很像制造布景模型用的蜡和石膏。但是维克多·亨利很清楚他看到的是大宗财宝,而且大部分是通过斯多勒抢来的赃物。且不考虑道义上的原因,建筑设计的粗俗也使帕格感到很失望,因为戈林据说还是出身名门呢。甚至路吉·吉阿纳里的赞美之词听来也带有明显的讽刺味道。 佩戴镶有金刚钻十字勋章的空军军官找到了他们,向斯多勒叽咕了几句。 〃唉,真可惜,你们现在就得去了,〃德国银行家说,〃你们还没有看到别墅的稀世奇观哩。亨利上校,我的办公室将会安排好一切,去接您和您亲爱的夫人星期五到阿本德鲁来,但是恐怕您到过这里以后会觉得那里很不像样子,我们明天给您去电话。〃 斯多勒陪两个美国人又穿过一些房间和走廊,停在木制的浅黑色双扇门前,门上满满雕刻着狩猎的场面。他推开门,里面是一间木屋,木头和灰泥的墙上挂着鹿角、兽头标本和兽皮,空气中弥漫着死兽散发出的浓厚的陈腐味道。在熊熊的炉火两侧分别坐着里宾特洛甫和戈林,希特勒不在屋内。一张粗糙的长桌和两条长凳占了大部分地面。帕格立刻想到这一定是原先那个供狩猎用的房屋的主要房间,这位元帅围绕着它修建起这座平庸乏味像宫殿一样的建筑物。这是凯琳别墅的中心,除了红彤彤炉火外,空内阴暗清冷。 戈林懒洋洋地靠在长沙发上,翘起一只穿白色长统厚皮靴的腿。他用雕花矮大理石桌上金质餐具中的一个小金杯呷着咖啡。他拿着杯子的五个手指中有三个鼓起了钻石戒指。他向吉阿纳里亲切地点头微笑。里宾特洛甫两眼瞧着天花板,两手交叉地放在肚皮上。德国银行家介绍完维克多·亨利后,就带上门出去了。 〃元首给你整整七分钟的时间来谈你的事情。〃里宾特洛甫用德文说。 吉阿纳里结结巴巴地说:〃阁下,请允许我用英文回答。我是以私人身份来到这里的,我认为给我这么多时间是对我的国家和俄国总统的特殊礼遇。〃 里宾特洛甫坐在那里,眼睛瞧着天花板,脸上毫无表情。维克多·亨利见此情况,不管是否需要,便进行翻译。外长不等他说完,用标准的牛津口音打断他说:〃我懂英文。〃 戈林对吉阿纳里说:〃欢迎你到凯琳别墅来,路吉。好几次我都想请你来。但是这次你远道而来,所得到的会见却是很短的。〃 〃元帅,我想说,〃银行家用蹩脚的德文回答,〃赔赚几百万元只开几分钟会就定了的事我见过,为了世界和平,值得作出任何努力,不论前景看来多么没有希望。〃 电子书 分享网站
()好看的txt电子书
《战争风云》第二十一章(4)
〃我完全同意你的意见。〃戈林做了个手势,让他们坐在他附近的椅子上。 里宾特洛甫抓着椅子的扶手,闭着眼睛,突然像连珠炮似的大声用德语说:〃这种奇特的访问是你们总统对德国国家元首的又一次蓄意侮辱。谁曾听说过在这样的事情上只派一个普通公民作为特使?在文明国家之间是利用外交机构的。并不是德国愿意撤回它驻美国的大使,而是美国首先表示出敌对态度。美国在国内允许抵制德国货,允许发动仇恨德国人民的运动。美国已经修改了它所谓的'中立法',公开倾向于这场冲突中的侵略者一方。德国并没有对英法宣战,而是它们对德国宣了战。〃 外交部长停止了讲话,闭上眼睛坐在那里,那张下颏很长、瘦削的脸一动不动,脸上披着几撮已经发灰的金发。加利福尼亚银行家先望望戈林,再看看维克多·亨利,显然感到很吃惊。戈林又给自己倒了点咖啡。 维克多·亨利全力以赴地把外长冗长而激烈的言词翻译成英文。里宾特洛甫没有更正或打断他。 吉阿纳里刚要讲话,里宾特洛甫又叫起来:〃这种拙劣的态度除了说明再次蓄意挑衅之外,还能起其他什么作用?这又一次表明你们总统对一个拥有八千万人民的强国领袖的蔑视,而这是非常危险的。〃 吉阿纳里用颤抖的手向亨利挥了一下,表示他听懂了他的话,然后说:〃我想很尊敬地回答……〃 里宾特洛甫睁开又闭上他明亮的蓝眼睛,用更高的声音说:〃在这种情况下元首仍然愿意听你的意见,这证明他对和平的愿望,这点总有一天会载入史册。这就是这次奇怪的会见所具有的惟一价值。〃 戈林用比较温和但并不友好的语调问银行家:〃你来这里的目的是什么,路吉?〃 〃元帅,我是我国总统派到元首这里来的一个非正式使者。根据总统的指示,我有一个问题要向他提出。提出这个问题和回答这个问题用不了多少时间。但是感谢上帝,它却可以导致有持久历史意义的成果。〃维克多·亨利把他的话译成德文。 〃什么问题?〃戈林问。 银行家的脸色有点发黄。〃元帅,根据我国总统命令,这个问题是向元首提出的。”他用德文说,声音有点沙哑。 〃要由元首