果茶小说网 > 名著电子书 > 十日谈 >

第61章

十日谈-第61章

小说: 十日谈 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




且说本城的市长也是个贤明人士,听见了这件事情,又听说关在监牢里的姜诺就是白那

布丘的儿子,也即这位小姐的哥哥,便把他从轻发落,与敏纳、克里维罗以及其他牵连在本

案的一应在押人员,一起释放。此外,他并且为这事去和白那布丘、贾考明诺商量,使两位

青年言归于好,又亲自做媒把那位姑娘阿涅莎许配给敏纳为妻,叫敏纳一家人都高兴到极

点。敏纳自己自然得意非凡,办了十分体面的喜筵。把姑娘接回家来成亲,与她和睦幸福地

生活了一辈子。

第五日 故事第六

纪安尼深夜潜入宫中,与情人共度良宵。事被发觉,双双被绑在火刑柱上,正待执刑,

幸遇海军大将鲁杰厄里搭救,化凶为吉,两人结为夫妻。

妮菲尔讲完了故事,小姐们个个听得欢喜。女王吩咐潘比妮亚接下去讲,潘比妮亚立即

和颜悦色地开始讲道:

各位美丽的小姐,今天以及前几天所讲的一些故事,都叫我们看出爱情的力量有多么伟

大;人们一旦堕入了情网,你便是叫他移山倒海,赴汤蹈火,他也在所不惜。这一类故事虽

然已经讲得够多了。我还是愿意再来讲一个。

在那不勒斯附近,有个伊斯嘉岛。岛上住着一位美丽活泼的姑娘,名叫莱蒂杜达,她是

绅士马林·波尔加洛的女儿。伊斯嘉岛附近的普罗奇达小岛上有个青年,名叫纪安尼,爱上

了这位姑娘,简直把她当做自己的性命一般。姑娘也十分爱他。他不但白天里从普罗奇达渡

海过去看她,有时候在晚上,船只也没有了,他竟会从普罗奇达泅水到伊斯嘉岛来,即使看

不到她本人,朝她住宅的墙壁瞅上几眼也是好的。

这一时青年男女一直这样狂恋热爱着。有一个夏天,姑娘独自到海滨去散步,从一块岩

壁走到另一块岩壁,一路上用小刀子把石头缝里的贝壳挖出来玩,不知不觉来到了一个冷僻

的地方。这里四面都是峭壁,十分阴凉,而且有一泓清泉,这时正有几个西西里的青年,乘

了一条小船,从那不勘斯来到这里。他们看到这样美貌的一位姑娘独自一人待在那里,并没

有发觉他们,竟起了歹意,决定把她劫走。他们说干就干,一齐动手捉住她,也顾不得她大

哭大嚷,直把她架上了船,飞驶而去。到了卡拉白里亚,他们为这位姑娘起了内讧,你抢我

夺,各不相让。后来他们觉得为了一个少女这样争下去,把事情弄糟了,可不是儿戏。于是

他们商量了一阵,决定把她献给西西里国王腓特烈,因为这位国王,正当青春年少,就爱这

一套风流韵事。到了巴勒摩,他们当真带了姑娘进宫求见。

国王见了她这般的如花美貌,果然喜欢不已。但国王目前身体虚弱,便命令他的侍从在

他的古巴林苑里,拣一座讲究的楼阁,把姑娘暂时安顿下来,悉心侍候,待他身体复原后再

作安排。侍从等当然照办。

自从这个姑娘被劫以后,伊斯嘉岛上闹得天翻地覆。最恼人的一点就是,连什么人把她

劫走了也不知道。纪安尼更比旁人焦急,他眼看在伊斯嘉岛上查不出什么线索来,便打听了

那伙人的去向,然后装备了一条船,乘着船沿岸飞驶,到处找寻,从明纳瓦海岬一直找到卡

拉白里亚境内的斯开利亚。每到一个地方,都要打听姑娘的消息。他最后总算在斯开利亚打

听到她被几个西西里船夫劫到巴勒摩去了。

纪安尼立即赶去。到得那里,从多方面打听,才知道那个姑娘已经给献进王宫,现在正

供养在古巴林苑里。这一下可把他急坏了:只怕从今以后,他非但不能再把她弄到手,恐怕

见她一面的希望也没有了。

可是他既然爱她如命,便决不肯就此罢休。他先把小船打发走了,心想,这里谁也不认

识他,不如先在这个岛上住下来再作计较。从此他天天打从古巴林苑走过,有一天也是凑

巧,果然看见他心爱的姑娘正在窗口闲眺,姑娘也看见他。两人暗自欢喜不已。纪安尼看见

这是个很冷僻的地方,就尽可能走近去和她讲了几句话。姑娘又教他今后如果还要和她见面

谈天,应该如何如何。他这才辞别了她,把那里的方位地形一一看在眼里。

等到下半夜,他又来到这里,好不容易爬进了花园——要知道,在这个地方,连啄木鸟

也很难找到攀登的所在呢。他在园里找到一根竹篙,把它放在他意中人所指给他看的窗的,

轻手轻脚地爬到了窗口。

再说姑娘那边,她觉得自己已经失了身分,如果在以前,她定会怕羞害臊,怎么也不愿

意做出这种事来。可是事到如今,她决定样样都依从他,觉得除了许身于他,再也找不到第

二个更称心的人,何况她一心盼望着纪安尼赶快把她抢救出去,所以早就打开了窗户,让他

一来就可以进房。

纪安尼这时看见窗户开着,便轻轻地走进室内,来到她的身边,躺了下来。这时她还没

有睡着,情人见面,姑娘首先把自己的心意向他和盘托出,要求他带她逃离那个地方。纪安

尼一口答应说,这是他再高兴不过的事了,这次回去之后,立即妥为安排,下次来时包管带

着她一块儿逃走。

接着,两人互相搂抱,欢天喜地,玩了好一阵子,尝尽了爱情的甜蜜滋味。他们也不知

玩了多少次数,直到精疲力尽,不知不觉就搂在一块儿睡着了。

且说国王对这位姑娘本是一见钟情,时时刻刻都记在心里。这天他觉得精力很好,虽然

已快到天亮时分,还想去跟她待一阵。他带了几个随身侍从,私下来到古巴林苑,进入那座

楼阁,吩咐侍从把她卧房的门轻轻打开。侍从在前面高举着烧得好旺的火炬,照着他走进房

去。他只见在那床上,姑娘和纪安尼两人脱得一丝不挂,正搂着睡在一起。他不禁勃然大

怒,气得一句话也说不出,恨不得随手拿起一把短剑,把这两个男女宰了;但转念又想到,

这一对男女手无寸铁,而且睡着了,如果趁这个时候去杀死他们,乃是天下最卑鄙的勾当,

这种事情出于帝王之手,更是不成体统。因此他才抑制住了怒火,决定把他们当众烧死。他

转身对一个侍从说道:

“我一片好心对这个女人,谁知她竟这样无耻,你看应该怎么办?”

他又问侍从,这个青年男子是谁,竟有这样的泼天大胆,擅自闯进王宫,做出这般的事

来羞辱他。侍从回说,从来没有见过这个人。

国王怒气冲冲地走出去,命令把这对男女就这样赤身裸体地捆绑起来,天一亮就押到巴

勒摩的闹市去,把他们背对背绑在刑柱上,先让他们在众人面前出够了丑,等晨祷钟一敲,

就把他们活括烧死,这是罪有应得。说着,他就怒火冲天,回到巴勒摩的宫殿中去。

国王一走,侍从等就冲过去,凶狠狠把这一对男女从床上拖下,拥绑起来,毫不容情。

这一对男女睁眼一看,知道事情不好,自己性命难保,吓得连哭带喊,这也可想而知。侍从

等遵照国王的命令,立即把他们押到巴勒摩,背靠背绑在一根火刑柱上,当着他们的面预备

了柴堆和火把,只等国王指定的时间一到,就点起火来把他们烧死。

巴勒摩所有的男男女女,都赶来看这一对情夫情妇。男的都挤到情妇一边去,把她周身

上下都打量一遍,异口同声,说她身段容貌长得真美;女的都跑到情夫一边去,争着看那个

年青小伙子,说他如何俊俏魁梧,赞不绝口。可是这一对遭难的情人,羞惭得无地自容,只

是低着头,悲叹自己不幸的命运,时时刻刻都心惊肉跳,害怕马上就要遭到火烧的酷刑。

他们被捆绑在这儿,只等时间一到,就要执刑。这当儿他们的风流案件已经传遍了每一

个角落。这城里有位德高望重的贵族,名叫鲁杰厄里·德洛里亚,是当朝的海军大将,听到

这项消息,也赶到这一对情人被绑的地点来看热闹。他先看了看姑娘,盛赞她长得美丽,再

回过头去看那男的。一下子就认出了原来是个熟人。便走近一步,问他是不是普罗奇达岛上

的纪安尼。

纪安尼抬起头来一看,认得这位海军大将,就回答说:

“将军,你问得不错,我正是纪安尼,可是再过一会,世界上就没有我这个人了。”

海军大将问他为什么落到这个地步。他回答道:

“这都是为了爱情,触犯了国王。”

海军大将叫他把经过情形详细说来。他源源本本地从头讲了一遍,海军大将听完之后,

正要走开,纪安尼又把他叫回来,对他说道:

“哎哟!大爷,请你发个慈悲吧,怎么也要救救我;请你为我在那操着我生死大权的王

上面前求求情,求他开恩,准许我一个请求吧。”

鲁杰厄里问他有何请求,纪安尼说:

“我自知非死不可了,而且死就在眼前,可是这位小姐我看得比我自己的性命还重,她

也非常爱我,而我们两人现在却是背对背被缚着,所以我要请求他开开恩,让我们面对面绑

在一起,只要我能够再看她一眼,我死也甘心了。”

鲁杰厄里笑着说:“我非常乐意替你转达。我一定设法使你看着她,直看到不要看为

止。”

他离开了纪安尼,回过身来关照执刑吏且缓执行,等候国王再下命令。说着,他立即去

见国王。虽然国王这时仍然怒气冲冲,鲁杰厄里还是跟他说道:

“王上,不知这一对青年男女究竟什么地方冒犯了你,你竟要给他们火刑的处分?”

国王说明了情由。鲁杰厄里又说:

“他们犯了这样大的罪,的确应该受到这样的处罚,可是处罚他们的不应该是你。既然

犯了罪应当受处罚,立过功劳的也应当论功受赏,至于将功折罪,受到破格宽容,那是更加

不必说的了。你知道你要烧死的这两个青年男女是什么人吗?”

国王回答说他不知道,于是鲁杰厄里继续说下去:

“那么我就来说给你听,让你也知道你在一时的气愤之下,这件事做得多么‘得体’。

那个青年就是蓝道尔福·狄·普罗奇达的儿子,也就是纪安·狄·普罗奇达的亲兄弟,你今

天能够做上这岛上的国王,都是得力于他的哥哥;那位小姐就是马林·波尔加洛的女儿,由

于她父亲的大力,你才没有丧失伊斯嘉的统治权。再说,他们这一对情人相爱已久,如果年

青的情人们做出这种事来都算是犯罪的话,那么,他们犯下这件罪,也实在是因为彼此相

爱,而不是有意要冒犯陛下。这样说来,陛下本当好好地款待他们,厚赏他们,怎么反而要

把他们处死呢?”

国王听了鲁杰厄里的话,觉得他说的不错,不但急于收回命令,而且后悔不该把事情弄

得糟到这般地步。他当即下令把这一对情人从火刑柱上放下来,带来见他。手下人立即遵

办。他当面把这件事的底细一一查问清楚明白,觉得应该好好地优待他们一番,补偿他们所

受的委屈,于是当场赐给他们华丽的锦衣绣袍,又见他们两人同心合意,便叫纪安尼名正言

顺地娶了这位姑娘。后来他又送给他们许多贵重的礼物,派人送他们回乡,二人受到了亲友

和乡邻们的热烈欢迎,从此在故乡欢乐地度过一生。

第五日 故事第七

台奥多罗和他主人的女儿维奥兰蒂通情,使她怀了孕,事机泄漏,他被判处绞刑,正将

执刑之际,幸遇他的亲生父亲搭救,获得释放,与维奥兰蒂结成眷属。

小姐们在听着故事的当儿,一个个都提心吊胆,不知那一对情人究竟会不会给烧死,后

来听到他们终于死里逃生,就赞美天主,欢喜不尽;女王看见潘比妮亚的故事讲完了,就叫

劳丽达接下去讲。劳丽达高高兴兴地说道:

美丽的小姐们,在好威廉王统治西西里岛的时候,岛上住着位绅士,家财豪富,名叫阿

麦利哥·阿伯特·达·特拉帕尼。他因为儿女众多,需要多雇几个佣人。凑巧热内亚的海盗

们在亚美尼亚沿岸捉到好些儿童。装上几条船,从勒凡特运到那里。他把他们当作土耳其

人,买了几个下来。这些孩童一个个都象是放猪牧羊的,其中只有一个名叫台奥多罗的,举

止比较文雅,俨然大家出身。所以台奥多罗尽管是奴隶身份,却和阿麦利哥的子女在一块儿

长大成人。这孩子天性颖慧,并不因为环境改变而就失了志气。所以日久以后,也变得文质

彬彬,多才多艺,主人非常器重他,便恢复了他自由人的身份。阿麦利哥到这时仍然认为他

是个

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的