幽谷百合-第21章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
不过,千万不要像有的人那样,总是怨天尤人,说自己尽交些忘恩负义的
家伙。这岂不是炫耀自己吗?再说,承认自己不大了解世情,岂不有点傻
气吗?况且,您助人,难道像高利贷者放债吗?贵族应有贵族相!然而,
让人落个知恩不报的名声,这个忙您不要去帮,因为那些人会成为您的死
对头:负恩之债如同破产一样,产生的绝望情绪具有无法估计的力量。至
于您,只要可能,就不要接受恩惠。不要附入骥尾,要靠自己位进。朋友
啊,我仅就生活小事给予指点。到了政界,一切都要变样,支配您自身的
规则也要服从大的利益。不过,一旦平步青云,进入伟大人物活动的领域,
您会像天主一样,成为自己意志的惟一主宰。到那时,您就不再是个凡人,
而是法律的化身,也不再是个普通人,而是国家的化身。如果说您有权审
判别人,将来您也要受审。将来,您要站到千秋万代的法庭上。您相当熟
悉历史,因而能正确判断什么感情与行为能孕育真正伟大的人物。
现在谈到一个重要问题:您如何与女人交往。您出入各府沙龙,要有
一条原则,就是不要卖弄聪明,争风吃醋。上个世纪,有些人取得极大成
功,其中一个人的惯常做法是,每次晚间聚会,向来只陪伴一位女子,而
且专门关照显然受人忽视的女子。亲爱的孩子,那个人统治了他的时代。
他早有过精明的计算,到一定时间,大家就会齐声颂扬他。大部分年轻人
丧失了最宝贵的财富,虚掷了光阴,未能建立起必要的关系,而社会生活
的一半就是由关系构成的。青年人本身就讨人喜欢,因此无需多大努力,
就能让人关心他们的利益。然而,青春会倏忽而逝,一定要好好利用啊。
您要接近有影响的女子。有影响的女子都是些老妇人,她们会告诉您各家
族姻亲关系与秘密,告诉您迅速达到目标的捷径。她们将真心帮助您;如
果她们不是笃信宗教,那么保护别人就成为她们最后的爱的寄托。她们会
出色地扶持您,赞扬您,让您成为受人仰慕的人。务必躲避年轻女子。不
要以为我这话有什么个人打算。五十岁的妇人什么都能为您做,二十岁的
女子什么也不会为您做;后者要占有您整个一生,前者只要求您片刻时间、
点滴的殷勤。您要奚落年轻女子,拿她们的一切言行当成玩笑,她们不会
有什么认真严肃的想法。我的朋友,年轻女子是自私的、狭隘的,缺乏真
心的友谊,只爱她们自己,为了一时出风头会把您牺牲掉。而且,她们个
个要您忠诚,而您的处境却需要别人对您忠诚,这两种要求是无法调和的。
她们谁也不会理解您的利益,全都为自己打算,而不是为您考虑;她们出
自恋情对您的帮助极其有限,却会由于虚荣心给您带来很大损害。她们会
毫无顾忌地侵吞您的光阴,使您坐失发迹的良机,并以最迷人的手段毁掉
您的一生。您若是抱怨几句,她们当中最愚蠢的也会向您证明,她的手套
价值整个世界,为她效劳无比光荣。她们全会对您说,她们给了您幸福,
并要您忘掉自己的锦绣前程;然而,她们给予的幸福变化无常,您的伟大
名望却终生可享。您不知道她们是以多么恶毒的手腕来满足私欲,并把她
们一时的动情说成是天长地久的爱情。到了离弃您的那一天,她们说一句
我不再爱您了,就算交待明白了离弃的理由,正如她们说一声我爱您,就
可以为自己的爱情辩白,还说爱情是不由自主的。亲爱的,这逻辑实在荒
唐!请相信,真正的爱情是永恒的、无限的,始终像它自身;它平稳而纯
洁,没有强烈的冲动,人到白首,心灵还永褒青春。这种感情,在交际场
中的女人身上根本找不到,她们全都矫揉造作。这一位遭受不幸,引起您
的怜悯,当时看她是最温柔、最不贪心的女人;然而,她一旦把您迷住,
就渐渐控制您,要您百依百顺。您想当外交官,到处旅行,考察各种人、
各种利害关系和各个国家吗?那可不行,您必须待在巴黎或者她的庄园里;
她耍个鬼心眼儿,就把您缝在她的裙子上;您越是表示忠诚,她越是无情
无义。那一位又企图以温顺引诱您,她甘当您的侍女,会浪漫地随您到天
涯海角,甚至不惜名誉来保住您,像一块石头一样吊在您的脖子上。有朝
一日您要沉下去,而那女人却会浮出水面。最无心计的女人,也能设置无
数圈套;最愚蠢的女人,也能利用她不大引人生疑的机会得逞;危险最小
的要算风流女子,她不知道为什么爱上您,也会无缘无故地离开您,又会
出于虚荣心而同您重叙旧好。总而言之,无论现时还是将来,她们都会给
您造成损害。任何一个青年女子,只要她出入上流社会,终日寻欢作乐,
靠满足虚荣心生活,就已经腐化了五分,也必将把您腐蚀掉。贞洁而深沉
的女子,心灵永远受您主宰的女子,绝不在那里。啊!将来爱您的女子是
幽独的,她的最大欢乐就是您的注视,她要靠您的话语生活。让这个女子
成为您的整个世界吧,因为您将是她的一切;真心爱她吧,不要惹她伤心,
不要给她树立情敌,不要引起她的忌妒。亲爱的,有人爱恋和理解,就是
最大的幸福,但愿您能领略这种甜美;不过,千万不要伤害您的心灵之花,
要完全信赖您寄托感情的这颗心。这个女子永远不求自我,她永远不该考
虑自己,只能考虑您;她不同您争夺任何东西,从不计较个人利益;她丝
毫不顾自身安危,但能嗅出您毫无党察的危险;即使她痛苦,她也不抱怨
一声。她绝不以妖媚取宠,但是很看重您爱她什么。您要加倍回报这种爱
情。倘若您有福气,遇到您可怜的朋友始终缺乏的,即心相印、比翼双飞
的爱情,别忘记这种爱情无论多么美满,还有一位母亲在山谷中为您活着;
她的心被您的感情挖得好深,并充满了您的感情,您永远也不可能探到底。
是的,我对您的情义有多深厚,您永远也衡量不出;若让这种情义原样表
现出来,您必须施展全部聪明才智,即便如此,您也难以了解我的忠诚能
达到什么程度。我让您躲避青年女子,结交有影响的老妇人,难道有私图
吗?我劝您把爱慕之情留给具有纯洁之心的天使,难道不是出自慷慨之心
吗?凡是青年女子,无不应情假意,喜欢嘲弄人,爱好虚荣,性情轻浮,
挥霍无度;而那些令人肃然起敬的老妇人,却都像我姨母那样,十分通情
达理,能全力帮助您,保护您,摧毁暗里对您的中伤,公开讲出您自己难
于启齿的话。如果说贵族应有贵族相这句话,包含了我头一部分嘱咐的主
要内容,那么,我对您同女人关系的看法,也可以用骑士的一句话概括:
为所有的女子效劳,只爱其中一个。
您有广博的学识,您的心灵因饱受痛苦而保持纯洁,您身上一切都是
美好的、善良的,立志吧!这是伟人的一句话,现在,您的前途全包含在
里面了。我的孩子,您能听从您的亨利埃特的话,还让她继续讲她对您的
想法,对您处世的想法,对不对呀?我的心灵有一只慧眼,既能看到我孩
子的前程,也能看到您的前程,让我使用这种本领协助您吧。这种神秘的
天赋是宁静的生活给予我的,在孤独和寂静中,它非但没有削弱,而且有
所加强。反过来,我要求您给我一种巨大的幸福:我希望看到您出人头地,
而您哪次成功也不要使我皱眉;我希望您平步青云,光耀门庭,我也能自
慰道:我为您功成名就所做的贡献超出了愿望。这种秘密合作是我所能接
受的惟一乐趣。我期待着。我不对您说:别了。我们从此分开,您吻不到
我的手了;但是,想必您已经看出,您在一个人心中占有什么位置,此人
便是
您的亨利埃特。
我回到家,受到母亲冷淡的接待,仿佛进入冰室,全身都冻僵了;然而看完这封信,我便感到一颗慈母的心在我指间跳动。我这才明白为什么伯爵夫人不准我在都兰看信,无疑是怕看到我跪倒在她的脚下,怕感到双脚被我的泪水浸湿。
我终于认识了我哥哥夏尔,在这之前,我觉得他十分陌生;不过,他的一举一动显得异常傲慢,把我们之间的距离拉大了,我们不能像手足一样相爱。一切深厚的感情都基于心灵的平等,而我们俩却毫无共通之处。他一本正经教授给我的,全是些无足轻重的事情,不用他讲,我通过头脑和心灵也能认识到。他动不动就表示信不过我,佯装以为我什么都不懂,倘若我没有心中爱情的支持,他早就把我弄得呆头呆脑,无所适从了。不过,他倒是把我引进了上流社会,好利用我未见世面的傻相,处处炫耀他的才能。若是童年没有受过苦的话,我就会把他那种自负的保护者的架势当成手足之情;然而,精神上的孤独和离群索居产生同样的效果:处在沉寂中的人,能辨出最细微的声响;惯于沉思默想的人,自然非常敏感,能区别出与自己有关的最微妙的感情色彩。在认识德·莫尔索夫人之前,有人狠狠瞪我一眼,就会伤害我,口气粗暴地说句话,就会刺痛我的心;我自嗟自叹,却丝毫不了解受人爱抚的生活。然而,从葫芦钟堡回来之后,我就能够进行对比,并通过对比来完善我早熟的本领了。基于所受痛苦的观察是不完全的,幸福也有它启迪心智的光。我自信不会受夏尔的蒙骗,因此满不在乎,任凭他以长子权的优势压住我。
我单独去拜访德·勒农库公爵夫人;在公爵府上,我根本听不到有人提起亨利埃特,除了公爵这位蔼然长者之外,谁也没有同我谈起她。不过,从他接待我的态度上,我猜得出他收到了女儿私下关照我的信。初人上流社会,都难免少见多怪,我也如此。但是,当我渐渐习惯之后,我依稀看到上流社会所提供的享乐,同时明白了它向胸有大志的人提供了多少机缘;我也乐于把亨利埃特的金玉良言付诸实践,诚心佩服其中的深刻道理。正好这时发生了三月二十日事变①。我哥哥随驾到根特②去了。我听从了伯爵夫人的劝告,也陪同德·勒农库公爵去那里;须知我经常给伯爵夫人写信。公爵平素对我就挺热情,这次见我对波旁王室忠心耿耿,步步紧跟,便真心当了我的保护人,亲自把我引荐给国王陛下。国王在危难之中,追随他的人屈指可数,青年人的景仰十分天真,尽忠心而不计得失;国王又善于识人;因此,在杜伊勒里宫不会引起注意的人,在根特就受到注目了,我有幸得到了路易十八的欢心。旺代党的信使送来急件,顺便把德·莫尔索夫人的一封信带给她父亲;信中捎给我一句话,告诉我雅克病了。德·莫尔索先生见儿子身体不好,自己又参加不了刚开始的第二次流亡,不免心急如焚,也在信上附了几句话,从而使我猜出我心爱之人的处境。亨利埃特时刻守护在雅克身边,日夜不得休息,无疑又要受伯爵的折磨;平日对伯爵的捉弄可以处之泰然,但是,一旦她专心照管孩子时,就无力对付了;她一定渴望友人的帮助,减轻她的生活负担,哪怕只是缠住德·莫尔索先生也好。这种情况有过几次,我见伯爵正要冲她发作,就把他拉到外面去了。我这毫无恶意的计谋还真顶用,因而赢得了深切感激的目光,爱恋之心却从中看出了许诺。尽管我急于追随刚刚派到维也纳会议去的夏尔的足迹,尽管我不顾危险,想要实现亨利埃特的预言,摆脱依附兄长的状况,可是,我的雄心壮志、我独立的愿望,以及跟随国王的好处,所有这一切,同德·莫尔索夫人的痛苦形象一比,都显得苍白无力了。我决意离开流亡在根特的朝廷,去为真正的君主效命。苍天不负苦心人,旺代党派来的信使不能返回法国,国王需要一个忠诚可靠的人向国内传达旨谕。德·勒农库公爵知道,国王绝不会忘记担任这项危险使命的人,因此他没有征询我的意见,就请国王派我去。我欣然受命,这可以一举两得,既能报效国家,又能回到葫芦钟堡。
①即拿破仑的“百日政变”。
②根特,比利时的港口城市。
我年仅二十一岁,就受到国王的召见。觐见之后,我返回法国,无论到巴黎还是旺代,都顺利地完成了使命。5月末,波拿巴当局通缉追捕我,我被迫化装逃走,扮成一个要回庄园的人,一路步行,经过一座又一座庄园,穿过一片又一片树林,穿越了上旺代地区、西部田园和普瓦图地区,还相机改变