哈利波特-第286章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
告诉你那——”
“我要去那里和斯内普谈一谈! ”天狼星激动地说,他竟然站了起来,当卢平猛地把他
按下去让他坐下来。
“如果有一个人要告诉斯内普那就会是我! ”他坚定地说。 “当哈利,首先,你要回去斯
内普那里然后告诉他,他不能停止给你上课—当丹伯多听到—”
“我不能告诉他,他会杀了我! ”哈利说,很愤怒。 “你没看见他,当我离开冥想盆时他
是什么样子的。 ”
“哈利, 没什么事情比你学思维闭锁术更重要了! ” 卢平严厉地说。
“你明白我的意思吗?
没有了! ”
“行,行, ”哈利说,十分不安,没提起苦恼。 “我会试一下然后对他说点什么。当它不
会—”
他感到十分静寂。他能听到远远的脚步声。
“克瑞切下楼梯了吗?”
“不, ”天狼星说,注视着他后面。 “它一定是你后面的。 ”
哈利的心猛的跳了一下。
“我最好还是走吧! ”他草率地说然后把头缩回格兰迪街的火炉。有那么一会他的头似
乎在他的肩膀上旋转,然后发现自己跪在昂布瑞吉的火炉前,看着绿色的火焰消失。
“快,快! ”他听到一个气喘的声音在办公室门外嘀咕。 “啊,她让它开着—”
哈利躲到隐形衣底下,费奇冲进办公室的时候,他正好把它整个遮住自己。他看起来很
欣喜并在高兴地说着什么,当他穿过房间时,拉开昂布瑞吉的桌子的一个抽屉,然后开始弄
那些纸。
“赞成鞭打。赞成鞭打。我最终可以这样做了。它们这些年最终有用了。 ”
他拉出一张羊皮纸,亲了亲它,然后拿着它迅速地走出门,把纸放在胸前。
哈利跳了一下, 确保他的隐形衣把他和他的书包都遮住了, 他打开门然后急忙跟在费奇
后后面走出办公室,哈利还从来没看见过他走得那么快过。
在离开昂布瑞吉的办公室的过程中,哈利想这时显形是安全的了。他拉开斗篷,把它放
进书包然后继续往前走。 这时从礼堂传来大声的喊声。 他跑下大理石台阶然后发现差不多整
个学校都在那里。
这里就像特劳妮被解雇的那天晚上一样。学生沿着墙站成圆圈(其中一些人,哈利注意
到,藏着很像臭蛋的东西) ;教师和鬼魂也在人群中。在旁观者中很显著的就是询问组,他
们都都格外地高兴,皮皮鬼,就飘在头上,注视着弗莱德和乔治,他们两正站在地板中间,
带着没犯任何错误的表情,却被逼上了绝路。
“那么! ”昂布瑞吉兴奋地说。哈利才发现她只离他几个台阶,又一次看起来很骄傲。
“那么—你认为把学校的走廊变成沼泽很有趣,是吗?”
“非常有趣,是啊, ”弗莱德说,看着她,一点都不害怕。
费奇离昂布瑞吉更近了,带着显著的高兴。
“我有了表格,女校长, ”他刺耳地说,挥着哈利看到刚刚从她的桌子上拿的羊皮纸。
“我有了表格,现在我的鞭打正在等着。哦,让我现在开始吧”
“很好,阿格斯, ”她说。 “你们两个, ”她继续说,注视着弗莱德和乔治, “将知道在我
的学校做坏事会是什么结果。 ”
“你知道什么?”弗莱德说。 “我不认为是我们。 ”
他转向他的兄弟。
“乔治, ”弗莱德说, “我想我们长得够大了,不再需要完全的教育。 ”
“是啊,我已经感觉到了, ”乔治轻松地说。
“现在是时候来看看我们在真实世界的才干了,你猜呢?”弗莱德问。
“很对, ”乔治说。
在昂布瑞吉能说一个字之前,他们举起他们的魔杖然后一起说:
“扫帚飞来! ”
哈利听到不远的地方传来很大的爆裂声。看了一下他的左边,他马上蹲了下去。弗莱德
和乔治的飞天扫帚,其中一个仍然带着重重的锁和铁钉,因为昂布瑞吉把它们钉在了墙上,
它们都朝着他们的主人沿着走廊飞来;它们调头,不安地下了楼梯然后在双胞胎前面停下,
锁在石地板上撞出很大的声音。
“我们不会再见到你, ”弗莱德告诉昂布瑞吉教授,把他的腿跨过他的扫帚。
“是啊,不会再麻烦你了, ”乔治说,乘上他的。
弗莱德看了周围的学生,安静的,警惕的人群。
“如果谁想买轻便沼泽,当示范,去 93 号,对角港—威斯里巫师玩笑店, ”他大声说。
“我们新开的店! ”
“对在霍格瓦彻的学生, 特别是发誓要用我们的产品来捉弄这个老蝙蝠的学生, 有特别
优惠, ”乔治加上一句,指着昂布瑞吉教授。
“阻止他们! ”昂布瑞吉尖叫,但太晚了。当询问组接近时,弗莱德和乔治踢了一下地
板,在空气中上升了 15 英尺,铁钉在后面危险的晃动。弗莱德看着和他在同一高度的喜欢
恶作剧的鬼魂,他也飘在人群上面。
“给她带来我们的毁坏,皮皮鬼。 ”
然后皮皮鬼, 哈利从来没见过他会听从一个学生的命令, 用手指弹起他那有花饰的帽子,
然后向弗莱德和乔治敬了个礼, 下面的学生发出喧闹的鼓掌声, 然后他们冲出开着的前门消
失在光荣的日落里。
第三十章 格瑞普
第三十章 格瑞普
在接下来的几天里, 人们总是重复着弗来德和乔治出逃寻找自由的消息, 哈利敢说这将
成为日后格兰芬多传说的一部分。 用了一周时间, 甚至那些曾经目击过的人才有些相信双胞
胎骑在扫帚上对着 Umbridge 俯冲过去,并在迅速回升出门前往她身上砸了一个粪弹。他们
离开的直接后果是,大家都在讨论着要不要学习他们。哈利经常听到大家这样说: “说真的,
有些时候我也真骑上扫帚离开这鬼地方。 ”或者“假如再上一节这样的课,我就要像威斯里
那样干了。 ”
弗来德和乔治坚信没人会很快忘记他们的。 起码, 他们并没有说明怎样移开那些现在填
满五楼走廊的淤泥。Umbridge 和费尔奇看起来已经试过了各种不同的方法去移开它们,但
没有成功。最后,那块地方被围了起来,费尔奇狂暴地磨着他的牙齿——他被分配去撑船护
送学生通过那儿去教室。 哈利确信像麦格或者 Flitwick 那样的老师们可以在瞬间移开那些污
泥。但是,因为弗来德和乔治留下的的鬼火爆竹,他们似乎更喜欢观看 Umbridge 在那儿独
自挣扎。
在 Umbridge 办公室的门上留着两个巨大的扫帚形的洞,那是弗来德和乔治的扫帚回到
主人身边时撞出来的。费尔奇做了一个新门,并把哈利的火弩箭移到了地牢里。有谣传说,
Umbridge 添置了有暗器的安全门去守卫它。但是,她的麻烦还远远没有结束。
受到弗来德和乔治例子的启发,大批学生现在正在激烈地竞争着“捣乱大王”的空缺。
由于对那个新门的憎恨,有人把一个毛茸茸的嗅嗅塞进 Umbridge 的办公室里,喜欢寻觅闪
光东西的它一来就迅速地把那里搜了遍。它在 Umbridge 刚进门时就跳到她身上,并咬住了
她又短又粗戴着戒指的手指。
粪弹和臭球被频繁地扔到了走廊上, 以至于学生们在离开教室前对着自己念泡头咒变成
了一种新时尚——这样可以确保新鲜空气的供给, 尽管这样让他们看起来像在头上倒扣了一
个金鱼缸。
费尔奇拿着鞭子不停地在走廊里巡视,不顾一切地想抓住那些捣蛋鬼。但问题是,他们
的太多了,以至于他都不知道该走哪条路。审讯班曾试图去帮他,但意外事件持续在它的成
员身上发生。传闻说斯莱特林魁地奇队的 Warrington 被送往医院时全身覆盖着可怕的皮肤,
他抱怨说那使他看起来好象他身上涂了一层脆玉米片;让荷米恩高兴的是,潘西 帕金森在
她长了鹿角后错过了所有的课。 其间,可以很清楚地看到到底弗来德和乔治在离开霍格瓦
彻之前卖了多少切削蛇盒。Umbridge 刚进教室,就得处理学生们集体晕倒、呕吐、严重的
高烧或者从两个鼻孔往外喷血。她恼羞成怒地尖叫着,试图找出学生们神秘生病的原因,但
是大家倔强地告诉她,他们是因为 Umbridge 她本人才生病的。在连续扣留了四个班仍没有
发现大家的秘密后,她完全放弃了,开始允许出血、昏倒、大量出汗和呕吐的学生们成群结
队地离开她的课堂。
但即使那些那些使用削蛇盒的学生们也比不过现在一片混乱局面的祸首——别忘了还
有铭记住弗来德离开时说的话的皮皮鬼。他疯狂地喋喋不休着飞过学校、掀翻桌子、炸毁黑
板、推倒雕像和花瓶;他两次把 Norris 夫人关在盔甲里——当她被救出来时,还狂怒地在
管理员身边痛骂了一顿。 他打烂灯笼、 吹灭蜡烛, 变出像火炬一样的魔法火焰放在大家头上,
使得大量码得整整齐齐的羊皮纸纷飞燃烧或飘出窗外; 他还打开浴室里所有的水龙头, 淹了
整个二楼;早餐时在礼堂中央扔了一个装满狼蛛的大袋子。他不想犯规时,就花上几个小时
紧跟着 Umbridge,在每次她说话时发出轻蔑的响亮咂舌声。
老师中除了费尔奇,看起来没人在积极地帮助她。甚至,在弗来德和乔治离开后一周,
哈利亲眼看见麦格教授目不斜视地走过正在把一盏水晶装饰灯往下拧的皮皮鬼, 并发誓他听
见麦格教授亲口提示他说, “应该往反方向拧。 ”
因为帽子事件,Montague 现在还没有重新获得在厕所里逗留的权利;让他很困惑和烦
恼的是有人看见他爸妈星期二早上大步走上车道,而且看起来非常地生气。
“我们是不是应该说些什么呢?” 荷米恩担忧地说, 一边把脸紧贴在窗户上以便能看见
看窗子里 Montague 夫妇走动。 “关于他怎么了?万一这能帮助 Pomfrey 夫人治疗他呢?”
“当然不能,他会没事的。 ”罗恩漠不关心地说。
“无论如何,Umbridge 有更多的麻烦了,不是吗?”哈利满意地说。
他和罗恩都拿魔杖轻敲着一个水杯练习咒语。 哈利的杯子上冒出四条根本够不到桌子的
短腿,它们正在半空中毫无意义地扭动。罗恩的则长出四条锥形的细腿,它们艰难地把杯子
从桌上撑起来,颤抖地保持了几秒种,然后彻底失败,杯子被摔成了两半儿。
“修复如初, ”荷米恩迅速念道,挥手把罗恩的杯子修好。 “这很好,但万一 Montague
受到了永久性的伤害呢?”
“那又有谁在乎呢?” 罗恩暴燥地说道,他的杯子又站起来了,但关节抖得厉害,像
喝醉了一样摇摇晃晃的。 “Montague 应该还没有从格兰芬多拿走全部的分数,不是吗?你假
如想担心谁的话,荷米恩,那就担心担心我吧! ”
“你?”她说,一边抓住正用四条健壮的腿在桌上欢快地奔跑的杯子,并把它拿到自己
跟前。 “我为什么要担心你?”
“当妈妈的下一封信最终通过了 Umbridge 的筛选程序时”罗恩痛苦地说,一边扶着他
没法用柔弱的细腿支撑自身重量的杯子, “我的麻烦就大了。假如她再发一封吼叫信的话,
我一点也不会奇怪。 ”
“但是——”
“弗来德和乔治的出走是我的错,你等着看吧, ”罗恩阴郁地说, “她会说我本来可以阻
止他们走的, 我本来可以抓着他们的扫帚尾巴吊在下面或者别的什么。 好吧, 那全是我的错。 ”
“呃,假如她真的那样说的话就太不公平了,你根本无能为力!但我敢肯定她不会的,
我是说,假如他们真的在对角巷弄到了铺子,那肯定已经计划很长时间了。 ”
“没错,但这是令一回事,他们怎么弄到铺子的?”罗恩说道,一边拼命用魔杖敲杯子
以至于它的腿又软了,倒在他面前抽搐。 “这有点奇怪不是吗?他们需要成堆的金加隆来支
付对角巷的房租。假如她知道他们有那么多的钱的话,它就知道他们要干什么了。 ”
“对,我也想到了, ”荷米恩说道,一边让她的杯子灵巧地在哈利杯子周围绕圈——哈
利杯子的短腿仍然够不到桌子。 “我想知道 Mundungus 到底有没有说服他们去偷东西或者干
别的什么坏事。 ”
“他没有, ”哈利简略地说。
“你怎么知道的?”罗恩和荷米恩一起问道。
“因为——”哈利犹豫着,但也许是坦白的时候了。假如这让人怀疑弗来德和乔治犯了
罪的话,再沉默下去就没有任何好处了。 “因为那些钱是我给他们的。我把去年六月把三强
争霸赛的