果茶小说网 > 名著电子书 > 海明威文集 >

第16章

海明威文集-第16章

小说: 海明威文集 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃您丢了什么东西啦,太太?〃

〃有一只猫,〃年轻的美国太太说。

〃猫?〃

〃是,猫。〃

〃猫?〃侍女哈哈一笑。〃在雨里的一只猫?〃

〃是呀,〃她说,〃在这桌子底下。〃接着,〃啊,我多么想要它。我要那只小猫。〃

她说英语的时候,侍女的脸顿时绷紧起来。

〃来,太太,〃她说,〃我们必须回到里面去,你要淋湿了。〃

〃我想是这样,〃年轻的美国太太说。

她们沿着石子路走回去,进了门。侍女呆在外面,把伞收拢。美国太太经过办公室时,老板在写字台那边向她哈哈腰。太太心里感到有点儿无聊和尴尬。这个老板使她觉得自己十分无聊,同时又确实很了不起。她刹那间觉得自己极其了不起。她登上楼梯。她打开房门。乔治在床上看书。

〃猫捉到啦?〃他放下书本,问道。

〃跑啦。〃

〃会跑到哪里去,〃他说,不看书了,好休息一下眼睛。

她在床上坐下。

〃我太想要那只猫了,〃她说。〃我不知道我干吗那么要那只猫。我要那只可怜的小猫。做一只呆在雨里的可怜的小猫,可不是什么有趣的事儿。〃

乔治又在看书了。

她走过去,坐在梳妆台镜子前,拿着手镜照照自己。她端详一下自己的侧影,先看看这一边,又看看另一边。接着,她又端详一下后脑勺和脖子。

〃要是我把头发留起来,你不认为这是个好主意吗?〃她问道,又看看自己的侧影。

乔治抬起头来,看她的颈窝,象个男孩子那样,头发剪得很短。

〃我喜欢这样子。〃

〃我可对它很厌腻了,〃她说。〃样子象个男孩子,叫我很厌腻了。〃

乔治在床上换个姿势。打从她开始说话到如今,他眼睛一直没有离开过她。

〃你真漂亮极了,〃他说。

她把镜子放在梳妆台上,走到窗边,向外张望。天逐渐见黑了。

〃我要把我的头发往后扎得又紧又光滑,在后脑勺扎个大结儿,可以让我摸摸,〃她说。〃我真要有一只小猫来坐在我膝头上,我一抚摩它,它就呜呜叫起来。〃

〃是吗?〃乔治在床上说。

〃我还要用自己的银器来吃饭,我要点上蜡烛。我还要现在是春天,我要对着镜子梳头,我要一只小猫,我要几件新衣服。〃

〃啊,住口,找点东西来看看吧,〃乔治说。他又在看书了。

他妻子往窗外望。这会儿,天很黑了,雨仍在打着棕榈树。

〃总之,我要一只猫,〃她说,〃我要一只猫,我现在要一只猫。要是我不能有长头发,也不能有任何有趣的东西,我总可以有只猫吧。〃

乔治不在听她说话。他在看书。他妻子望着窗外,广场上已经上灯了。

有人在敲门。

〃请进,〃乔治说。他从书本上抬起眼来。

那个侍女站在门口,她紧抱着一只大玳瑁猫,卜笃放了下来。

〃对不起,〃她说,〃老板要我把这只猫送来给太太。〃

曹庸译

第十一章

观众一直高声叫喊,还向场内扔面包块,后来又扔座垫和啤酒囊,一边还不断吹口哨,大叫大嚷。那头公牛终于受不了那么厉害的扎刺,筋疲力尽,不由屈膝躺下,有个斗牛队的人就骑在牛颈上用短剑把牛刺死。观众越过围栏,跑来围住徒步斗牛的,两个人揪住他不放,有个人剪掉他的短辫子就在手里挥舞着,一个小伙子夺过辫子,拿了就跑开了。后来,我在咖啡馆里看见他。他个子很矮小,一张脸晒黑了,喝得烂醉,他说,这种事以前也有过。我的确不是一个够格的斗牛士。

陈良廷译

禁捕季节

佩多齐替旅馆花园铲土,挣了四个里拉,他用来喝个烂醉。他看见那位年轻先生从小径走过来,神秘地跟他说话。这位年轻先生说自己还没吃过饭,不过准备一吃好午饭马上就走。四十分钟,至多一个小时。

在桥边的酒店里,人家又赊卖三瓶白兰地给他,因为他信心十足,对午后的差使又十分诡秘。那天风大,太阳从云层后面露出来,一会儿又隐没了,下起麻花小雨来了。真是钓鳟鱼的好日子。

这位年轻先生走出旅馆,问他钓竿的事。要不要他太太带着钓竿跟来?〃好啊,〃佩多齐说,〃让她跟咱们去吧。〃年轻先生回到旅馆里去,跟他起子说了。他和佩多齐沿路走去。他肩上背着一只背包。佩多齐看见他起子同他一样年轻,穿着登山靴,戴着蓝色贝雷帽,出了门跟他们一路走来,还带着钓竿,拆开来,一手拿一截。佩多岂不喜欢她拉在后面。〃小姐①,〃他对年轻先生眨眨眼叫道,〃上这儿来,跟我们一起走吧,太太②,上这儿来。咱们一块儿走吧。〃佩多齐要他们三个一起沿着科蒂那的街走。

那位太太拉在后面,老大不高兴地跟着。〃小姐③,〃佩多齐温柔地叫道,〃上这儿来跟我们一起吧。〃年轻先生回头看着,大声说了句什么。太太才不再拉在后面,走了上来。

他们走过城里的大街,佩多齐一路上碰到谁都别有用心地打招呼。〃你好,阿图罗④!〃一边触触帽檐。那个银行职员在法西斯咖啡馆的门口瞪着他。人们三五成群,站在店铺门前瞪着他们三个。他们走过新旅馆工地时,那些外套上沾满石粉,正忙着打地基的工人都抬眼看看。没人跟他们说话,也没人跟他们打招呼,只有城里的叫化子,又瘦又老,胡子拉碴,在他们路过时向他们脱帽行礼。

佩多齐站在一家铺子前,铺子橱窗里摆满啤酒,他从旧军服里面一个口袋里掏出空酒瓶。〃来点喝的,给太太买点马沙拉⑤,来点,来点喝的。〃他用酒瓶做着手势。好一个钓鱼天。〃马沙拉,你喜欢马沙拉吗,太太⑥?来点儿马沙拉?〃——

①②③④⑥原文是意大利语。

⑤马沙拉:意大利西西里岛产的白葡萄酒——

那位太太绷着脸站着。〃你只好凑他的兴了,〃她说,〃他说的话我一句都不懂。他喝醉了吧?〃

年轻先生看来不在听佩多齐说话。他在想,佩多齐到底怎么会说骑马沙拉的?那种酒是马克斯·比尔博姆①喝的啊。

〃钱②,〃佩多齐一把揪住年轻先生的衣袖,临了说,〃里拉。〃他笑了,虽然嘴里不愿强调钱字,但是有必要让这位年轻先生掏出钱来。

年轻先生拿出钱包,给了他一张十里拉的钞票。佩多齐踏上台阶,走到这家国内外名酒专卖店的门口。店门上着锁。

〃这家店要到两点钟才开门呢,〃有个过路人嘲笑说。佩多齐走下台阶。他感到伤心。没关系,他说,咱们可以到康科迪亚去买。

他们三个并肩一路走到康科迪亚去。康科迪亚的门廊上堆着生锈的大雪橇,年轻先生在店门口说,〃你要什么?③〃佩多齐把那张折成几叠的十里拉钞票交给他。〃没什么,〃他说,〃什么都行。〃他不好意思了。〃马沙拉也好。我不知道。马沙拉?〃

这对年轻夫妇进了康科迪亚店门,门就关上了。〃三杯马沙拉,〃年轻先生对小吃柜台后面的姑娘说。〃你是说要两杯吧?〃她问。〃不,〃他说,〃一杯给个老头④。〃〃哦,〃她说,〃一个老头,〃说着大笑,顺手放下酒瓶。她把三份泥浆似的饮料倒进三个玻璃杯里。那位太太坐在挂报绳下面一张桌子边。年轻先生把一杯马沙拉端到她面前。〃你最好把这喝了吧,〃他说,〃不定喝了会好受些。〃她坐着,瞧着杯子。这位年轻先生走到门外,拿了一杯想给佩多齐,可是看不见他人影——

①马克斯·比尔博姆(1872…1956):英国散文家,剧评家,漫画家,曾侨居意大利二十年左右。

②原文是德语。

③原文是德语。

④原文是意大利语——

〃不知他上哪儿去了,〃他拿着那杯酒,回进小吃室里说。

〃他要一夸特酒,〃太太说。

〃一夸特要多少钱?〃年轻先生问那姑娘。

〃白的吗?一里拉。〃

〃不,马沙拉。把这两杯也倒进去,〃他说,一边把自己这杯和倒给佩多齐那杯都交给她。她用个漏斗量满一夸特酒。〃弄个瓶子带着走,〃年轻先生说。

她去找个瓶子。她真觉得好笑极了。

〃真抱歉,让你心里这么不好受,小不点儿,〃他说。〃真抱歉,刚才吃饭时我那样说话。同样的事,咱们俩看问题的角度就是不同。〃

〃没什么关系,〃她说。〃一点关系也没有。〃

〃你太冷了吧?〃他问。〃你能再穿上件毛衣就好了。〃

〃我穿上三件毛衣了。〃

那姑娘拿了个细长的棕色酒瓶进来,把马沙拉倒了进去。年轻先生又付了五里拉。他们出了门。那姑娘觉得好笑。佩多齐正在背风那头走来走去,手里拿着钓竿。

〃快走,〃他说,〃我来拿钓竿。人家看见钓竿有什么关系?没什么人会找咱们麻烦的。科蒂那①没人会找我麻烦。我认识村政府里的人。我当过兵。这城里的人个个都喜欢我。我卖青蛙。要是禁止钓鱼怎么办?没什么事。没事。没麻烦。说真的,大鳟鱼。好多好多呢。〃——

①科蒂那-丹比佐:意大利东北部小城,为国际冬季运动胜地,居民讲丹比佐方言——

他们下山朝河那边走去。城市落在他们后面了。太阳隐没了,又下起小雨了。〃瞧,〃他们路过一所房子,佩多齐指指门口一个姑娘说。〃我的女儿。〃

〃他的医生,〃那位太太说,〃他有必要指给咱们看他的①医生吗?〃

〃他说是他的女儿,〃年轻先生说。

佩多齐手一指,那姑娘就进屋了。

他们下了山,走过田野,然后拐弯沿着沙滩走。佩多齐拚命挤眉弄眼,自作聪明地咭咭呱呱说着话。他们三个并肩走路时,那位太太屏住气,迎风走着。他有一回还用手拐儿捅捅她肋骨。他有时候用丹比佐方言说话,有时候用蒂罗尔②人的德国方言说话。他拿不准这对年轻夫妇最听得懂哪种话,所以他两种话都说。不过听到那位先生连声说是③,佩多齐就决定完全说蒂罗尔话了。那位年轻先生和太太什么都听不懂——

①在英语中女儿daughter和医生doctor发音相似。

②蒂罗尔:奥地利西南部地区,在意大利北部,大部分为阿尔卑斯山地。

③原文是德语——

〃城里人个个都看见咱们拿着钓竿走过。咱们现在大概给禁捕警察钉上了。咱们别惹上这麻烦就好了。这个混帐的老糊涂也喝得烂醉。〃

〃你当然没这份胆量干脆回去,〃那位太太说。〃你当然只好走下去。〃

〃你干吗不回去啊?回去啊,小不点儿。〃

〃我要跟你在一起。要是你坐牢,倒不如两个人一起坐呢。〃

他们陡然朝下折向河滩,佩多齐站着,他的上衣迎风飘动,他对着河指手划脚。河水混浊泛黄。右边有个垃圾堆。

〃用意大利话跟我说,〃年轻先生说。

〃半小时。至少半小时①。〃

〃他说至少还要走半个小时。回去吧,小不点儿。不管怎么说,在这风口里,你会受凉的。今天天气坏,反正咱们也找不到什么乐趣。〃

〃那好吧,〃她说着就爬上草滩了。

佩多齐在山下河畔,但等她翻过山脊,走得几乎看不见人影,他才注意到她不在了。〃太太②!〃他大声叫道。〃太太!小姐③!你别走。〃——

①原文是意大利语。

②③原文是德语——

她继续翻过山脊。

〃她走了!〃佩多齐说。他吃了一惊。

他解下扣住几截钓鱼竿的橡皮圈,动手把钓竿连接起来。

〃你不是说还要走半小时吗?〃

〃哦,是啊。再走半小时固然好。这儿也好。〃

〃真的?〃

〃当然。这儿好,那儿也好。〃

这位年轻先生在河滩上坐下,连接起一支钓竿,安上了卷轴,把钓丝穿过导线。他感到不自在,生怕鱼场看守或民防团随时会从城里跑到河滩来。他看得见城里的房屋和矗立在山丘边上的钟楼。他打开蚊钩轴箱。佩多齐弯着腰,把扁平粗硬的拇指和食指抠进去,再把弄湿的蚊钩绕住。

〃你有铅子儿吗?〃

〃没有。〃

〃你一定要有一些铅子儿。〃佩多齐激动了。〃你一定要有铅子儿。铅子儿①。一点铅子儿。就放在这儿,就放在钓钩上,不然你的鱼饵就会浮到水面上来了。你一定要有这个。只要一点铅子儿。〃

〃那你带来了吗?〃

〃没。〃他绝望地仔细翻看了一下口袋,把里面的军装口袋夹里的布屑也找了个遍。〃我一点儿也没有。咱们一定要有铅子儿。〃

〃那咱们钓不成鱼了,〃这位年轻先生说,一边拆开钓竿,把钓丝从导线里抽回。〃咱们弄点铅子儿,明天再钓吧。〃

〃不过,听我说,亲爱的②,你一实要有铅子儿。钓丝才会起浮在水面上。〃佩多齐的好机会眼看成为泡影了。〃你一定要有铅子儿。一点儿就够了。你的钓鱼家伙倒是崭新的,就是没有铅子儿。我原来倒可以带点儿来的。你还说你样样都有呢。〃——

①②原文是意大利语——

这位年轻先生瞧着给融雪染污的河水。〃我知道,〃他说,

〃咱们

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的