果茶小说网 > 名著电子书 > 哲学辞典 >

第7章

哲学辞典-第7章

小说: 哲学辞典 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



当套来我们的亚迪莫。我们的普罗克丽提根本就和夏娃不相似,而且她们的
历史也完全不同。
“并且,《夜柔吠陀》是《吠陀经》的注解;《吠陀经》在我国认为是
比犹太的书更古老的经书;而这部《吠陀经》还是在名为《沙斯塔》或《沙
斯塔—巴德》①的最初的法典出现一千五百年后,赐给婆罗门僧侣们的一部新
法典。”
这往往是今日婆罗门教徒向来和他们谈亚当、夏娃、亚伯拉罕和该隐的
商船传教士所作的回答,而欧洲商人却到他们国家武装抢购香料并蹂躏他们
的国土。
① 俄耳甫斯Orphée(即Orpheus)希腊神话中的歌手,曾随阿耳戈英雄远征到海外觅取金羊毛。利努斯Linus
(或Linos),传说中的诗人,希腊神话把他当成俄尔甫斯同时代的人。塔米里斯(Thamyris)也是希腊传
说中的歌手。——译者
② 赫西俄德(Hésiode 即Hesiodos 约公元前八世纪人),古希腊诗人,生于阿斯可拉(Ascra)。长诗《工
作和时日》是歌颂农业劳动的道德诗篇。另一长诗《神谱》叙 述希腊诸神之来源。——译者
③ 亚历山大城的克雷芒(SaintClémentd’lexandrie),公元三世纪时的护教 者,基督教会的学者。——译

④ 攸栖比乌斯(Eusebius 公元267—40 年)巴勒斯坦古城塞扎雷的主教。古 史家,名著有《教会史》、
《世界通史》等书。——译者
⑤ 夜柔吠陀(Ezourveidam)是印度婆罗门教最古经典之一。——译者
① Shasta 或Shasta…bad。
腓尼基人桑收尼亚通②一定是生在我们所订定的摩西③时代以前,④也曾经
被攸栖比乌斯当作一位真正的作者来引述。这位桑收尼亚通就像摩西一样认
为直到挪亚时代人类已有十代;在这十代中他并没有谈到亚当、夏娃,也没
有谈到他们的后裔,甚至连挪亚也没有提起。
以下就是——依据比布洛斯地方的斐洛的希腊译文——最初的人的名
字:埃翁、热诺斯、福克斯、黎巴嫩、于祖、哈利厄斯、克里佐尔、台克尼
太斯、阿格罗佛、阿米讷。①这便是最初的十代。
您在古埃及任何朝代都看不见挪亚和亚当的名字;在迦勒底也没有;总
之全世界无不对他们保持缄默。
老实说这样一种隐隐约约的态度是无先例可寻的。各个民族都给自己想
象出源流来,但是哪一个民族也没有接触到真实情况。我们不能理解万国的
始祖怎么会埋没这么久:按照人间常情来说,他的姓名早就应该有口皆碑、
传遍天下了。
神意要这样忽略得令人诧异,我们只有顺从夭命了。上帝亲身带领的民
族,曾为基督教铺平道路,曾经是野生橄榄,嫁接上了实生橄榄;在这个民
族内,一切无不神秘和隐晦。人类祖先的名字,人类却不知道可算是最神秘
的名姓了。
我敢斩钉截铁地说必须有一种奇迹才能遮蔽着各国人民的耳目,才能在
各国毁灭一切遗迹,毁灭他们对他们始祖的回忆。倘若有一个可怜的犹太人
向恺撒、安东尼、克拉苏、庞培、西塞罗、马尔塞路斯,梅泰卢斯②兜售狗皮
膏药,对他们说:咱们大家都是一位名叫亚当的始祖传下来的后代,这些罗
马人又要作何感想,又要说什么呢?全罗马元老院都会大嚷特嚷:把我们的
家谱数说给我们听听。于是这位犹太人就会数说他的十代人名数到挪亚,数
到洪水泛滥世界的奥秘为止。元老院的元老必然会问他,在方舟里,在整整
十个月还有次年缺粮的一年有多少人喂养那些动物。这位轧金币的人必然会
回答说:那时候咱们有八个人,挪亚和他妻子,他们三个孩子闪、含、雅弗
② 桑收尼亚通(Sanchoniathon),腓尼基作家,生活年代不明,著有腓尼基重要城市年鉴,有若干残篇留
传至今。——译音
③ 摩西(Moise),希伯来Moscheh 的音译。圣经中最伟大的形象;他是希伯来的军事家,政治家,历史
家,诗人,道德家和立法家;据圣经记载说埃及一国王下令杀尽埃及境内男性犹太婴儿,利未族一妇女把
她的孩子放在尼罗河水上,被国王一女儿拾回扶养,取名摩西,意即“从水中得救”,又说摩西曾带领犹
太人摆脱埃及人的奴役,从埃及迂回巴勒斯坦。相传犹太教的教义、法典多出于摩西之手。——译者
④ 许多学者之所以相信桑收尼亚通在摩西时代以前,是因为他始终没有谈过摩西。他在贝里特(Berithe)
著书。这座城市邻近犹太人定居之地。如若他生在摩西之后或与之同时,他便不会不谈摩西在埃及所施的
那些可怖的奇迹;他一定也会提到使他的祖国遭受烧杀抢掠之灾的犹太民族。攸栖比乌斯,朱勒斯,阿非
利加努斯,圣埃弗郎,所有希腊和叙利亚神父,也一定都会引述这一位证实希伯来立法家的世俗作家。特
别是攸栖比乌斯,他承认桑收尼亚通的真实性,而且译过他作品的几个残篇,必然也会译还其中有关摩西
的各段。——伏尔泰
① 这几个译名原文是:■on,Genos,PhOx,Liban,Usou,Halieus,Chrisor,Tecnites,Agrove,Amine。
——译者
② 马尔塞路斯(Marcel1us)古罗马屋大维之子,奥古斯都养子,18 岁时夭亡(公元前23 年)。梅泰卢斯
(Metellus),伏尔泰此处显然是指与恺撒同时的梅泰卢斯?西庇阿(Mrtellusscipion),罗马统帅与政治
家。曾支持庞培反对恺撒,在塔苏战败自杀。——译者
和他们各自的配偶。这全家人都是亚当的直系后代。
西塞罗必然会要调查挪亚及其子孙留下的关于我们这位共同始祖的伟大
遗迹,无可否认的见证:全世界在洪水泛滥之后必然也会永久传扬着亚当和
挪亚的姓名,一位是始祖,一位是延续全人类子嗣的人。人人说话时必然会
顺口说出他们的姓名;一旦会书写的时候,必然会在张张纸上书写他们的名
字;建造了住室,家家门上、座座庙里、尊尊神像上、到处无不有他们的名
字。怎么着!你们知道这样大的一个秘密却瞒着我们!犹太人必然会回答说:
“那是因为我们纯洁,你们不纯洁。”罗马元老院的人必然部哈哈大笑,或
者把他鞭挞一顿。人们的成见是多么根深蒂固啊!
第二节
虔诚的布里尼翁夫人①坚信亚当像神圣的柏拉图所想象的最初的人一
样,是两性同体的。上帝向她启示了这个巨大秘密;我因为没有受到这一类
的启示,所以我不谈这个问题。犹太的法师们读过关于亚当的书;他们知道
亚当的教师和他第二个妻子的名字,我没有读过这类关于我们始祖的书,所
以我对于这一点一句话也不说。有几位头脑空虚的先生,博学多闻,读了古
代婆罗门教的《吠陀经》大吃一惊,发现世界上第一个人原来是在印度创造
的? 。等等,他名叫亚迪莫,意即“繁殖者”,他妻子名普罗克丽提,意即
“生命”。他们说婆罗门教派确实比犹太教派更古,犹太人很晚才会用迦南
语写书,因为他们很晚才在迦南这个小地方定居下来;他们说印度人往往是
创造者、发明者,而犹太人往往是模仿的人,印度人总是聪明伶俐,犹太人
老是粗暴野蛮;他们说亚当发色棕红,满头长着长发很难说是头发乌黑像宰
羔羊毛一样卷曲的黑人的始祖。他们什么话没有说呢?至于我,我一句话不
说。我把这类研究留给耶稣会的德高望重的贝吕耶①神甫去做,我从来还没有
遇见过像他这样洁白无罪的人。人们把他的著作②当作是一个想要取笑圣经的
人写的书给焚毁了,但是我可以断言他没有丝毫恶意在内。(摘自R×××
骑士的一封信)。
第三节
我们已经不在一个认真考查亚当是否是生而知之的时代生活了;那些多
年争论这一问题的人,既非生而知之,也非学而知之。
想要知道那部谈过亚当的《创世记》是在什么时代写的,跟想要知道《吠
陀经》、《梵文古经》和亚洲其他古书出世的时期一样难。
犹太人禁止在二十五岁以下的青年阅读《创世记》的头一章,这倒是很
值得注意。许多犹太法师把亚当夏娃的创造和奇遇都看做是比喻。古代各个
① 安东尼侍?布里尼翁(AntoiteBourignon),1616 年元月13 日生于里耳城,是一个幻觉通神的女人,
曾著有二十二部关于神秘事物的书,其中有《论新天堂与伪基督的统治》、《论人类的盲动,光明来自黑
暗》等。——爱弥儿?贝多列尔
① 贝吕耶(IssacBerruyer,1681—758)生于法国卢昂市,著有《上帝子民史》, 书中多讽刺话语。——
译者
② 即指《上帝子民史》一书。——译者
著名的民族无不想象过类似的人物;一种奇异的巧合标志着我们人类天性的
弱点:各个民族无不想用差不多是类似的观点来说明心身双方面痛苦的根
源。迦勒底人、印度人、波斯人、埃及人也都说明了这种似乎是我们的星球
所独有的善恶杂陈现象。从埃及出来的犹太民族,虽说是很粗犷,也在埃及
听说过埃及人的比喻哲学。后来他们就把这种浅薄的知识跟他们长期在腓尼
基和巴比仑做奴隶时所吸收的搀杂在一起。但是因为一个粗野的民族鲁莽地
模仿一个文明民族的那些想象,是很自然和寻常的事,犹太人想象女人是用
男人一根肋条造成的,也就不足为奇了;他们还想象生气是由上帝亲口吹到
亚当脸上的,底格里斯河、幼发拉底河、尼罗河和奥克萨河都发源于一座花
园;又想象禁止吃一种果子,由这种禁令,产生了死亡,也产生了身心双方
面的痛苦。古代人都传说蛇是一种很狡猾的动物,也就不难认为它有智慧并
且会说话。
这个民族,当时仅仅分布在一小块土地上,他们以为陆地又长又窄又平,
也就不难相信一切人都从亚当而来,当然也就不能知道黑人与我们体格形态
不同,居住在辽阔的地方。他们自然更猜想不到还有美洲。
而且,相当奇怪的是许可犹太人民读《出埃及记》,虽然其中有许多背
理反常骇人听闻的奇迹,但却不许未满二十五岁的人读《创世记》第一章,
其中事事必然都是神奇的,因为谈的是创造问题。或许是由于作者从第一小
节起表达方式就有点奇怪:“太初,诸神创造了天地”;人们可能是担心年
轻的犹太人从而崇拜许多神。也许是因为在第一章里谈到上帝创造了男女,
在第二章又谈上帝创造男女,人们不愿意把这种显眼的矛盾摆在青年的眼
前。也许是因为圣书里边说“诸神按照他们自己的形象创造人”,而这类词
句对犹太人表现了一个过于具体的上帝。也许是因为书上说上帝从亚当身上
取下一条肋骨造成了女人,而年轻的冒失鬼必然会去数自己身上的肋条,一
看一根没有少,必会怀疑作者有些不信实。也许因为书上说上帝在中午到伊
甸花园里去散步,嘲笑了堕落后的亚当,那种讥讽的口气必然大大引起青年
开玩笑的兴趣。总之,这一章里每一行都提供了充足的理由禁止阅读;但是,
既然如此,我们简直就看不出怎么其他各章又会许可读呢?更奇怪的是犹太
人只有到了二十五岁才可以读这一章。似乎是应该在幼年时代就让他读,幼
年人接受一切,不如考查,比在青年时代读更好,青年人已经以为自己能判
断是非,耻笑他人而引以自豪。也可能是因为二十五岁的犹太人已经老成不
惑了,更容易接受这一章,而天真无邪的少年心灵读起这一章来必然会使他
们反感。
我们在这里不打算谈亚当的第二个妻子了,她名叫丽丽特,是古代犹太
法师给他加上去的;应该承认,关于丽丽特的身世,我们知道得很少。
AME 灵魂
第一节
灵魂是一个含义不清的名词,它表示我们自身感觉到的已知效果的未知
本原。灵魂这个词,相当于拉丁文的anima(嘘气,生命的本原),或希腊
文■νε■μα(音译“普纽玛”意即嘘气),相当于其它民族拿来表达他
们了解得不比我们更清楚的那些事物的名词。
在拉丁文和由拉丁派生的语言里,灵魂这个词的意思就是活力。所以人
们说人的灵魂、动物的灵魂、植物的灵魂,为表示他们繁殖和生活的本原。
人们说这个词的时候,心里本来只不过有像《创世记》里所说的那种含混不
清的观念:《创世记》说:“上帝向人脸上吹一口生气,这口气变成了活的
灵魂;动物的灵魂在血里,不要杀害它的灵魂”云云。
因此一般人都把灵魂当作是生命的根源和产生生命的起因,甚至当作是
生命本身。所以一切著名的民族无不想象着以为一切都随躯体一同死去。如

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的