果茶小说网 > 穿越电子书 > 凡尔赛的穿越玫瑰 >

第153章

凡尔赛的穿越玫瑰-第153章

小说: 凡尔赛的穿越玫瑰 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    但国王却没有什么高兴地表情,他挠了挠头,“茹弗鲁瓦先生称他的发明为‘火船’。  在我看来,就是给我们常用的轮船加上了一个特殊的推进器,不过据他说效果是很好的,可以使船逆水航行。  ”
    玛丽不知道自己是否在国王的面前露出了某种贪婪的神色,但她心里确实是这么想的,这发明至少现在听起来,确实有可能用在军舰上。
    “这种推进器地原理是……”国王正要往下说,却自己打断了,“算了,我对茹弗鲁瓦先生介绍的理论还有些质疑的地方。  因此我需要彻底的试验一下。  但是。  玛丽,大概你也想到了。  这种推进器一旦装配在我们的军舰上,海军就不再需要依靠风帆来航行了,他们的行动力将会大大增强。  ”
    “确实如此,陛下,您想得不错,”玛丽赞许地点了点头,“因此,您就不敢对这个发明进行试验了?”
    “是的,玛丽,”国王点了点头,又摇了摇头,“虽然茹弗鲁瓦先生声称他之前已经在索恩河里试验过多次了,但我一定需要亲眼看一看,才能决定要不要留下他和他的发明在研究院里。  ”
    玛丽又仔细的想了想,才回答国王,“陛下还是去试验吧,试验的地点不如就选在马尔利河吧,把研究院的保密部队全部带上,让他们在河道上下游设卡,并且把周围地区封锁起来。  ”
    那支由凡尔赛驻军中抽调出来的,最初负责国王试验弗朗索瓦式火枪的保密工作的部队,现在已经配给了国王的研究院,成为专门地保密和防御部队。
    “也只好这样了,”国王似乎并不满意,“这可能很难保密,因为茹弗鲁瓦先生说这种推进器在使用地时候有很大的烟和噪声。  ”
    “陛下,”玛丽虽然对这发明愈发地好奇了,却仍继续解释着,“我认为,这种推进器,如果我们不试验它,永远都无法知道它的效果,而假如它真的有效的话,除了军用,国内的民用客船和商船,也完全可以都装置上这种东西。  ”
    国王终于点头表示同意,玛丽便笑了笑,“陛下,等您安排好试验的日期后,请通知我,我也很希望看看这个发明的效果。  ”
    事实上,即便知道了“火船”这个名称以及运行时会产生烟和噪声,玛丽也没把这种发明与她所知道的蒸汽轮船联系在一起,没办法,上辈子小学时学过的英国人富尔顿发明蒸汽船的故事带给她的印象过于深刻,以至于当她在试验当天看到在马尔利河轰鸣着逆水上行的看起来很像蒸汽船的“怪物”时,和在场的所有人都一样惊奇。
    试验的区域并不大,小小的轮船仅航行了不到一百米,就停了下来,国王兴致勃勃的带着几个助手赶上去查看轮船,而玛丽便叫来发明者茹弗鲁瓦,请他给自己介绍一下这船的原理。
    果然是利用蒸汽!玛丽很快就听明白了,这位发明者看起来确实制造出了最原始的蒸汽机,并利用蒸汽机产生地动力。  来驱动船的行进。
    “那么,先生,您造出的这种蒸汽的推进器,能驱动多大的船逆水行进呢?”玛丽看似无意的问道。
    “陛下,”茹弗鲁瓦显然意识到,王后问出了最关键的问题,因此。  他愈发显得恭敬了起来,“我在家乡地索恩河上。  曾经试验过一条180吨的火船。  ”
    玛丽知道,这是小于军舰地吨位的,但她并没有继续询问发明家,因为国王在查看完轮船之后,已经面带微笑的向自己的妻子走了过来。
    “怎么样?陛下,”玛丽关切的问道。
    “茹弗鲁瓦先生,”国王直接转向了发明者。  “您的这个发明很不错,但我觉得,驱动力显然不够用在军舰上。  ”
    “陛下也发现这个问题了,”茹弗鲁瓦并没有因为国王指出了自己的缺点而感到不安,相反,他也兴奋起来,“这就是我来求见陛下地原因,我希望能从陛下这里。  得到技术和资金方面的支持。  ”
    “先生,如果您渴望支持,那么,您和您的发明都必须加入陛下的研究院,”玛丽出言提醒,这是在研究院设立之初。  她为国王制定的办法,对于来投奔的发明者带来的发明,一经加入研究院,其所有权也就变成发明者本人和国王所共有的了。
    “陛下,”这发明者笑呵呵地回答道,“为了发明这个火船,我一个人干了快十年,因此,我更希望能和这方面的专家坐在一起,好好研究一下这东西。  ”
    “先生。  您本人已经是专家了。  ”国王也是笑呵呵的,拉着茹弗鲁瓦的袖子。  “请过来一下,我还有一些想请您解释的地方。  ”
    技术上的事情就与玛丽无关了,因此,她也就乘机同国王打了个招呼,又走过去慰问了一下在周围布防地士兵们,就乘上马车回凡尔赛了。
    到了下午,玛丽派人过去问了问,国王不禁没有回来,甚至还让人往马尔利河边送了一次午餐,看来,她的丈夫,只要一遇到自己心仪的发明,似乎立刻就把保密的问题忘到脑后去了。
    “陛下,国王陛下在马尔利河边做什么呢?”朗巴尔夫人好奇的问道。
    “国王在试验一个发明,”玛丽很含糊的回答道。
    不过,国王这样的辛苦工作似乎真的有了效果,等到他出现在晚餐桌上的时候,玛丽发现他看起来心情不错。
    “玛丽,我给茹弗鲁瓦先生找到了一个增加航速的办法,”国王地挂着一种很少见地,怎么说呢,有点儿狡黠的微笑,“可以保证船在顺风地情况下航速能快一些。  ”
    国王这是给玛丽出了一道脑筋急转弯呢,不过,玛丽很快就想到了,“陛下,您不要告诉我,您给茹弗鲁瓦先生的火船上挂上了风帆。  ”
    “玛丽,原来你也想到了啊,”国王仍然微笑着,“我费了好大劲,才说服茹弗鲁瓦先生接受的呢,我觉得这是个很有用的措施呢,必要的时候,还可以用来节约燃料。  ”
    “是的,陛下,我完全同意这一点,”玛丽笑了笑,“不过,陛下,我指望您能告诉我,茹弗鲁瓦先生的这个发明,究竟能不能用在我们的军舰上呢?”
    “这个,我现在很难确定,”国王迟疑了一下,才回答道。
    这可不是玛丽希望的答案,于是她就把原因一五一十的告诉国王,从整顿军备,说到有大臣建议购进战列舰,再到她觉得如果能使用这种推进器的话,应该暂时不要花这笔钱。
    玛丽当然记得,历史上拿破仑在进攻英国失败,最终导致自己兵败如山倒的原因之一,就是他拒绝使用蒸汽船,而凭借老式帆船横渡英吉利海峡,最终遇上风暴导致全军覆没的,因此,如果必须进军北美,她当然希望法兰西海军能够装备上蒸汽船。
    “确实暂时不要花这笔钱了,玛丽,”国王又很仔细的想了想,“请再给我一些时间,我会尽快给你一个答案的,但现在,我想我能够告诉你的是,这种东西用在军事上的可能性比我最初想象的还要大。  ”
    这就足够了,第二天召开的会议上,玛丽先告诉了海军大臣以及海军的诸将领这个“好消息”——国王正在研究一种将使船的航行发生根本性变化的伟大发明,因此,暂时不考虑购买新的战舰了,免得买来了立刻就要改装。
    “现在,先生们,”玛丽转向了陆军部分的元帅们,“让我们来看看怎样整顿陆军吧。  ”
    
    077 国之重器
    
    怎样整顿陆军?
    在这个世纪里,法兰西参加了几乎所有的欧洲主要战争,从世纪初的西班牙王位继承战争,再到波兰和奥地利的王位继承战争,最后,还有导致惨败的七年战争。  对于法兰西陆军来说,战争经历是足够多了,然而,遗憾的是,在这些经历中,能被提纯精炼出的经验确实太少了。
    但经验并不是没有,在路易十四国王还当政的时候,赫赫有名的莫里斯大元帅曾被人称为“军事预言家”,同样,参加过七年战争的布塞和吉贝尔也是著名的战争思想家,而对于玛丽来说,值得庆幸的是,这三位伟大的军事家都遵循当时的习惯,著书立说,使得他们的战略战术思想得以流传于世。
    莫里斯大元帅的《沉思》,布塞的《山地战原则》和吉贝尔的《战术概论》都摆到了法兰西王后的书桌上,事实上,玛丽在宫里面甚至没有找到这些书,还多亏了诺阿伊公爵出于一个传统军人的思想,收藏了多本他的战友们的著作,因此才能给王后拿来了一些。
    于是,玛丽关于整顿陆军的第一个命令就随之出炉了,她命令诺阿伊公爵,将这三本书都加印若干本,分发给军中的中层军官特别是年轻军官们。
    “公爵,”玛丽阐述着自己的见解,“我这样做,一方面是期望我们的军官们,能够掌握各类不同地作战方法和原则。  把上一辈积累的战争经验运用到新的战争中去,另一方面,我更希望他们能够据此发展出更多的战斗理论和技法。  ”
    “陛下,我完全赞成,”诺阿伊公爵爽朗的笑了,“为此,我愿意自掏腰包印这些书。  也算是我对于陆军的一点儿贡献吧。  ”
    “那就拜托您了,公爵。  ”玛丽客客气气的笑着,她现在财力有限,在这些事情上,自然能省就省。
    玛丽花了好几天地时间,先读完了吉贝尔的《战术概论》,这本于1772年才公开出版地军事著作一经发行,就成为了这个时代的畅销书。  被译成了好几种文字,受到了法兰西军中诸多将领的推崇,然而,玛丽在充满期望的读完之后,却不得不遗憾的承认,这书中所介绍的基本思想,对于她这样一个穿越者来说,实在是没什么新意。
    一是强调陆军在战场上的灵活机动性。  通过迅速展开训练,使得所有地作战部队瞬间就可布列成阵,从而减少布阵时耗费的时间,“在敌人还来不及弄清何处受到攻击时,我方的进攻就开始了”。
    第二点,则是为了进一步加强机动性——部队将不再携带笨重的辎重队和护送队。  因此必须学会靠当地补给。  这也并不是什么新鲜观点,在古罗马时期,“以战养战”的理念已经被提了出来,只不过,在这个时代中,还没有被更多的军队指挥者所重视。
    玛丽这才明白,战术战略理论原来也是随着历史的发展而发展的,而在欧洲,反复无常地战争似乎并没有很好的促进这种发展。  难怪历史会记载,拿破仑被流放之后才看到《孙子兵法》。  便有相见恨晚之叹。  同样,上辈子只是粗略看过《孙子兵法》。  但仍然记得主要观点的玛丽,就会对这在她看来丝毫没有新意的“畅销书”哀叹连连了。
    直到玛丽又突击读完了《沉思》,她才真正领悟,纸上谈兵这个词的真正意义,她还是没办法想出什么整顿陆军的有效办法,而更令她生气地是,陆军上的大臣和元帅们,似乎除了请求王后加强军火投入之外,也没什么好办法。
    但时间已经不允许法兰西的最高领导者们再多做考虑了,西班牙方面,显然是从法国的一系列对北美的声明和行动中看到了某种隐忧,开始有所动作了。
    玛丽按照自己所拥有的历史知识,对于七年战争中法国割让给西班牙的北美殖民地路易斯安那并没有做出太多关注,事实上,除了密西西比河河口地区拥有的重要的商业价值和战略地位之外,按照她的记忆,北美地腹地并没有什么重要价值,特别是相对被英国人夺去地加拿大来说,为了和西班牙保持现有的关系,牺牲了也就算了吧。
    但西班牙显然不这么认为,法国地年轻王后以及大臣们既然高调干涉北美事务,除了加拿大之外,他们的目标完全有可能转移到路易斯安那。  但大概同样是考虑到两国间现有的关系,西班牙国王卡洛斯三世,则是分别给路易十六国王和玛丽亚。特蕾莎女王写了信,除了在提醒他侄子辈的法国国王之外,也要求奥地利女王管管她的王后女儿,内容只有一个,法国最好不要总想着在恢复北美的殖民地,如果它仍然想着路易斯安那的话,为了保护现有的殖民地,西班牙也不是不能和英国结盟的。
    玛丽的丈夫只是把西班牙国王充斥着威胁和劝诱的信拿来给她看了,玛丽则告诉国王,现在说什么都为时尚早,而法国最应该做的,就是积聚自身力量,同时等待时机,不管是英国,还是西班牙,还是要看事态的发展再做决定的。
    “那我就回信给卡洛斯三世国王,”国王想了很久,似乎终于领会了玛丽的意思,“就告诉他,我们并没有打算夺回路易斯安那殖民地,让他放心好了。  ”
    玛丽不得不承认,国王这一招挺高明的,因此,她也沿用了这种方法,当英国

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的