重力使命-第11章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
地从水渠的一面壁撞向另一面,直至动能耗尽。到那石头最终落下来时,它威力已失,落回到空地,再也不动弹了。哈尔斯是惟一留在那块空地上的船员。这时,上车的人已经或多或少从初登高处的惊恐中镇定下来,这些人要么已经跃上了车顶待在伯纳兰身边,要么就是很接近车顶,马上就要爬上来了。许多原本爬车的船员已经转变方式,采用了更简捷的跳跃法。按地球的标准,哈尔斯结实得不可思议,但刚才那一撞也不可能不挂彩。他没有肺,因此不能说他被打得背过了气,但是他全身多处擦伤,砸得天旋地转,过了整整一分钟才强撑身体跟上履带车。为什么在这一分钟内上面没有继续飞下石头,赖克兰、伯纳兰甚至哈尔斯本人都说不清楚。赖克兰猜想可能是这样的,当地居民看到哈尔斯被打中后居然还能动弹,于是吓得不敢继续攻打。伯纳兰却更了解麦星生物的心理,他觉得他们的目的在于抢东西,杀掉一个落单的船员对他们没什么好处。不管什么原因,反正哈尔斯有了一个缓过劲来的机会,赶上了同伴。听到对外面情况的报告后,赖克兰停下履带车等待哈尔斯。当哈尔斯追上履带车时,两名船员爬下车,几乎把他硬抛上车顶,车顶上的其他人马上展开急救。
所有乘客都上了车,车顶显得很拥护,有些人被挤到了车顶边缘。这对他们新近获得的对高度的镇定态度又是一种考验。赖克兰发动履带车,向山顶驶去。他告诉船员们,让他们离炮口远一些,自己则始终将炮口指向前方,但是山顶上一点动静都没有,也没有石头再落下来。显而易见,推石头的家伙已经撤退了。当然,这并不能保证他们不会回来再次发起进攻。履带车内外的人都密切注视着外面的任何动静。
他们现在爬的渠道不是下来时经过的那一条,而且这条渠道也不通向雪橇。由于他们站在履带车顶,所以没等爬上山顶,老远就看到了“布利”号,船上的卫兵们还在坚守岗位,全都焦急地望着下面的城镇。唐纳默尔用麦星话小声抱怨了几句,说不保持全方位的戒备太愚蠢了。伯纳兰用英语重复了他的话。但是事实证明这种担心是多余的。履带车开到雪橇旁,转了个弯,稳稳当当地和雪橇系在一起,没出任何问题。赖克兰又上路了。他觉得这些大个子们肯定高估了炮的威力。如果近身攻击——比如说躲在水渠口上——这个武器就没用了,在靠“布利”船员们太近的地方是不可能用炮弹的。
于是他极不情愿地断定,在“布利”号到达东海之前不能再探险了。伯纳兰也表示同意。他脑子里自有他的小算盘:赖克兰睡觉的时候他的手下仍然可以下船工作。
正式上路了。这一次小插曲取得的看得见摸得着的成果被迅速从车顶送回“布利”号。赖克兰向图利作了汇报。罗斯顿得知这一切后大发雷霆,赖克兰只有乖乖听着。最后他又使出了惯用的伎俩,告诉罗斯顿说,只要他送储存舱下来,地面上有很多植物标本。听到这些话,罗斯顿的语气又缓和下来。
火箭在“布利”号前方很远的地方着陆,以免惊吓了麦斯克林人。飞行员等着赖克兰一行到来,取走新的标本,等履带车安全地驶离发射区域时升空返航。好多天又过去了,除了火箭来访,其他没出什么事。每隔几英里他们就能看见一座顶上耸立着大圆石的山丘,但他们小心翼翼地避开这些地方,也没看到那些大个子居民们在城市以外的区域活动。这个现象倒令赖克兰担心起来,他想不出这些居民在什么地方,或者靠什么捕食。手边只有比较单调的驾驶工作,他很自然地想到了那些奇怪的居民及其生活特点,作了种种设想。他偶尔跟伯纳兰简单聊聊他的这些假设。但这种讨论对得出结论没有多大帮助,而且赖克兰从这些谈话中也没有得到什么有价值的信息。
这些设想中,有一个始终困扰着他。他一直很想知道这些大个子为什么把他们的城市建造成这种模样。他们决不会事先想到履带车或者“布利”号要来,用这种方法抵御他们同一族类的敌人又不现实,因为这些敌人肯定早就对这种方法了如指掌。
可能另有原因,这只是他的假设,但是它可以解释城市的结构,以及为什么城市以外荒无人烟,附近也没有田地。到目前为止,这种假设仅仅是假设,他也没有向伯纳兰提起。如果他的假设成立,到现在他们应该经过了多次战斗,火炮的弹药都应该消耗殆尽了。但实际情况却是,他们走了这么远,没有受到任何骚扰。因此他什么都没说,只是密切观察着外面的情况。
这一天,太阳刚升起不久,就在离城(也就是哈尔斯受伤的地方)二百英里处,出现了一只小山般的怪物。它眼如铜铃,颈长二十英尺,长着二十多条如象腿般粗壮的兽足,吼叫着逼近履带车。赖克兰早有心理准备,看到眼前的景象只是略微诧异。
伯纳兰刚巧没有像往常一样坐在车顶上,但是一听到赖克兰的话,他马上行动起来。这时赖克兰已经停下履带车。在怪兽靠近履带车之前还有时间商量对策。
“伯纳,我敢打赌你从没见过这东西。就算你们星球上动物的组织结构坚韧无比,除了赤道附近,他也不可能支撑住自己的体重。”
“说得对,我没见过,我也没听说过这种怪物,更不知它有没有危险。说实话,也不想去弄个究竟。不过,这总是肉啊……也许……”
“如果你是说不知道它食肉还是食草,我敢打赌它食肉。”赖克兰回答道,“食草动物见到个子比它大的东西很少主动靠近,除非它愚蠢地以为履带车是它们同类的异性,我觉得这不太可能。而且我觉得那些大个子居民从不出城,把自己的城市设计成一个威力巨大的陷阱,惟一合理的解释就是害怕这些吃肉的猛兽。可能一看到有人爬上山顶,他们就从山谷里钻出来——就像我们遇到的一样,把对手引到谷底,再推下石头把他们砸死。这样就有现成的肉送上门来了。”
“可能是这样,但现在说这个没用。”伯纳兰不耐烦地说,“现在怎么办?你上次炸碎石头的炮能杀了它,但会把它炸得粉碎,一块肉都找不到。可如果我们用网去捉它,一旦遇上麻烦,炮就派不上用场了,隔太近会伤到我们的。”
“你是说用网来捉这个庞然大物?”
“对,只要能把它弄进去,就一定能抓住。问题是它的脚又长又粗,放不进去。我们通常的诱捕方法用不上,我们得先用网罩住它的整个身子和四肢,然后再收拢。”
“你想到主意了吗?”
“没有,它就快冲过来了,没时间想个万全之策。”
“快下车,把‘布利’的缆绳解开,我把履带车往前开,暂时牵制住它。待会儿你们抓它时如果遇上麻烦,就赶紧躲远点儿,好让我开炮。”
伯纳兰二话没说,果断地滑下去,熟练地解开缆绳。告诉赖克兰一切就绪后,伯纳兰跳上“布利”,向船员们扼要说明目前的形势。伯纳兰话音刚落,船员们就完全明白了。因为这时“飞客”已经把履带车开到一边,他们可以把那头怪兽看个一清二楚。履带车和它差不多大的怪兽较着劲儿,船员们看得惊奇不已,脸上却没有一丝胆怯的神情。
履带车隆隆前进,那怪兽停下脚步。向下低着脑袋,离地有一码,长长的颈子拼命左右摇晃着,很多只眼睛朝四面八方瞪着。它对“布利”号没什么兴趣,可能是船员们动作太轻,引不起它的注意力,也可能是它认为眼前的履带车更危险。赖克兰发动车子朝它腰间撞去,它转动巨大的身体,以正面对峙履带车。开始赖克兰想来个一百八十度大转弯,这样一来,怪兽跟着转身,就会背对“布利”号。但转念一想,那时的“布利”号正处在自己火炮射击的方向,于是他停止转弯。这时的雪橇位于怪物右侧。
赖克兰再一次朝怪物冲去。当赖克兰停止转弯时,那怪物半跪着身子,腹部几乎贴到地上,这时它又站了起来,脑袋几乎缩进了树干般粗壮的身子,很明显是一个防卫的姿势。赖克兰停下履带车,抓起相机,给它照了几张像。既然怪兽不想首先发动进攻,他干脆停下来,仔细打量着它。
它的身体比地球上的大象略大。在地球上可能有八至十吨重,它的身体两边各长着十条腿,又粗又短,稳稳当当地支撑着身体。赖克兰觉得这头怪兽再快也快不到哪儿去。
对峙一两分钟后,怪物有点焦躁起来。它的头稍微伸出了一点,前后伸缩着,好像在看还有没有其他的对手。赖克兰怕它注意到孤立无援的“布利”号和上面的船员,又把履带车向前开了几英尺。怪兽马上又缩回了头,全神戒备。如此反复好几次,每次的间隔越来越短。赖克兰声东击西的战术一直持续到太阳西沉。现在已是漆黑一片,赖克兰心里没有底,不知道怪兽是不是善于夜战,于是他把所有车灯全都打开。即使怪兽处变不惊,在车灯照耀下泰然自若,这样至少可以让它只注意履带车而不会留意到黑暗中的“布利”号。
很明显,它对灯光怀有敌意。当履带车的探照灯打开,强烈的灯光射到它眼睛里的时候,怪兽忍不住猛眨了几下眼,赖克兰甚至能看到它的瞳孔缩小了。紧接着从话筒里传来“呼哧呼哧”的声音,只见怪兽向前猛跳了几尺,拖着沉重的身躯向履带车猛扑过来。
赖克兰没料到那怪物离他会这么近——更确切地说,没料到怪兽能够到那么远的目标。那条脖子原来比他想像的长得多,一下子全部伸开,顶着那个巨大的脑袋,猛地撞了过来。速度达到极点时,大脑袋稍稍一偏,一根獠牙“砰”的一声戳在履带车的外壳上。大灯立即熄灭了。接着就是一阵尖利的咝咝声,说明给大灯供电的线路也被怪兽脑袋的某个部分砸进了履带车的装甲。他无暇分析这种损坏的后果,赶紧关掉驾驶舱的内灯,向后倒车。他可不愿意让驾驶舱承受刚才牙齿重重戳在上层装甲的那股猛劲。现在亮着的只有车子前部下方的几盏照明灯,这里有装甲保护。怪兽初战告捷,见赖克兰向后退,又一次冲了过来,扑向其中的一盏。如果关掉照明灯,赖克兰便什么都看不见了。他不敢这么做,朝着话筒大声吼道:“伯纳兰!你在准备吗?要是还没准备好,我要用炮来对付这家伙了,管他有肉没肉。我开炮的时候你们躲远一点。它离我太近,用高爆弹会伤到履带车,我要用热辐射弹了。”
“网还没做好,能不能引它退回去几码:让它处在下风口。我们另有办法对付它。”
“好吧。”赖克兰不知道他的“另有办法”是什么办法。不管是什么,他对这种方法的效用都颇有怀疑,但只要佯装撤退能帮助伯纳兰,他还是准备配合。但他立即想到,伯纳兰的武器有可能也会伤及履带车,而且伯纳兰很有可能没想到这一点。赖克兰忙不迭地往后退了又退,让怪兽的獠牙无法戳到履带车。怪物似乎没料到这一着。只要躲躲闪闪捱过两三分钟,便能为伯纳兰争取到足够的时间。
伯纳兰这几分钟可没闲着。他在处于顺风位置的木筏上安了四个风箱模样的装置,正对着对峙不下的怪物和履带车。每个风箱喷嘴的上方是一个漏斗,旁边还有两名船员。伯纳兰一声令下,他们就使出浑身力气拉动风箱,同时另一名船员操纵着漏斗,朝里面灌进细细的粉末。粉末喷出喷嘴,被风刮向履带车和怪兽。黑暗中看不清风吹粉末的情况,但伯纳兰是个判断风向的专家。鼓了一阵风之后,伯纳兰厉声发出下一道命令。
操纵漏斗的船员们飞快地在各自负责的喷嘴上做了点手脚,只见一股烈焰从“布利”号上轰然喷出,扑向角斗中的双方。船员们早已躲在帆布后面,但是雪地上长得稀稀落落的矮小植物却不能替履带车和怪兽提供掩护。赖克兰赶忙发动履带车冲出烈焰,嘴里嚷着从来没教给伯纳兰的话,祈祷上帝观察孔上的石英玻璃不要被烈焰烧坏。那怪兽也想赶忙躲开,但显然乱了方寸,只知道胡冲乱撞一气。大火很快熄灭了,在履带车车灯的照耀下翻滚着阵阵黑烟。不知到底是大火还是浓烟的作用,怪兽有些支撑不住了。只见它脚步凌乱无力,渐渐支撑不住自己的体重,踉踉跄跄倒在地上。怪兽的腿发疯般蹬了一会儿,脖子向后伸缩,慢慢疲软下来,头重重地砸在地上。日出时分,怪物只有腿还偶尔抽搐一下,几分钟之后便完全僵硬不动了。“布利”号船员们早就下了船,跑过那条在喷火时雪融后形成的黑黑的道路,来到怪兽尸体旁忙着割肉。致命的白烟早已被风刮远了,逐渐消散。赖克兰看到雪地上白烟过处有黑色粉末的