果茶小说网 > 名著电子书 > 先知_纪伯伦 >

第1章

先知_纪伯伦-第1章

小说: 先知_纪伯伦 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  ,,



船的来临


船的来临 

被选和被爱的艾勒穆斯塔法,当代的曙光,已在奥法利斯城等候了十二年,期待着他的航船前来迎他返回自己出生的岛屿。 

时值第十二载,〃颐露〃月的第七日,他登上没有城墙阻隔的山岗,眺望大海;他看到他的航船正从雾霭中驶来。 

他的心胸豁然开朗,他的喜悦越过海面,流溢远方。他轻闭双眸,在灵魂的静默中祈祷。 

当他步下山岗时,却有一阵悲哀袭来。他心中默想: 

我怎能毫无愁绪、平静地告别?不,我无法离开这座城市而不负任何精神创伤。 

在这城垣中,我度过了多少漫长的痛苦日子,又经历了多少漫长的孤寂夜晚;谁能够毫无眷恋地离开他的痛苦和孤寂? 

我曾将那么多心灵碎片撒落于这大街小巷,我曾有那么多希望之子赤裸地穿行于这丘陵山岗,我不能没有负荷、没有痛苦地弃之而去。 

今天,我不是脱去一件罩衣,而是用自己的手撕裂一层肌肤。 

我留在身后的不是一种思绪。而是一颗因饥渴而甜蜜的心。 

但我却无法再滞留。 

那召唤一切的大海在召唤我,我必须登舟了。 

因为尽管时光在夜晚燃烧,但留下却意味着冻结,被禁烟于铸模。 

多么希望将这里的一切带到身边,但我怎么能够? 

声音无法带走赋予它翅翼的唇舌,它只能独自寻找天空。 

苍鹰不携巢禾,才能独自飞越太阳。 

他行至山脚,再次面向大海,看到他的航船已驶近港湾,船头是来自故乡的水手。 

于是他的灵魂向他们发出呼唤,说道: 

我古老母亲的子孙,你们这弄潮的健儿, 

多少次你们沉浮于我的梦境。如今你们驶入我的清醒,也就是我更深的梦境。 

我已整装待发,我的希望与扬起的帆一起等待着风起。 

只想再呼吸一口这宁静的气息,再回首投下深情的一瞥。 

然后我就会加入到你们的中间,宛如水手在水手中间。 

而你,浩渺的大海,不眠的母亲, 

江河溪流推一的安宁与自由, 

等这溪流再绕过一道弯,林中空地再传来一阵温偏低语, 

我就会投入你的慈怀,犹如无穷之水滴融入无穷之大海。 

行走间,他远远地看到男人们和妇女们离开了农田与果园,纷纷涌向城门。 

他听到他们呼唤着自己的名字,在田野奔走相告航船到达的消息。 

他问自己: 

莫非分别的一刻也是相聚的时分? 

难道我的夜晚实际是我的黎明? 

我能为那些放下耕田犁体、停下酿酒转轮的人们奉献什么? 

是以心灵为树,采摘累累果实与他们分享? 

还是将渴望化作涌泉,倾满他们的杯盏? 

是作一架强者之手可以弹拨的竖琴,还是一管他们呼吸可以穿 

过我身躯的长笛? 

我是个寻求寂寞的人,我在寂寞中究竟觅得了什么宝藏,使我得以自信地施与? 

如果今天是收获的日子,那么我是在哪个被遗忘的季节和哪片土地上播撒的种子? 

如果此刻的确是我举起明灯的时候,那灯中燃烧的并不是我点燃的焰火。 

我举起的灯空虚而晦暗, 

夜的守护者将为它添上油,点起火。 

他用语言倾诉了这些,但还有许多未说出的话藏在心间。因为他自己也无法表达自己更深的秘密。 

他回到城中,人们纷纷迎上来。他们异口同声地呼唤着他。 

城中的老者趋前说道: 

请不要就这样离开我们。 

你一直是我们黄昏中的正午,你的青春引导我们的梦幻进入梦幻。 

你并不是我们中间的陌生者,也不是过客,你是我们的儿子,我们诚挚爱戴的人。 

不要让我们的眼睛因渴望见到你的面容而酸楚。 

男女祭司对他说道: 

请不要现在就让海浪将我们分开,让你在我们中间度过的岁月成为回忆。 

你似精魂在我们之中行走,你的身影是映在我们脸上的光辉。 

我们一直如此热爱着你。但我们的爱曾悄然无语,被面纱遮掩。 

如今她大声呼唤你,坦然无饰地面对你。 

爱直到分别的时刻,才知道自己的深度。 

其他人也走上前挽留他。但他没有作答。他低首不语,身边的人看到眼泪坠落到他的胸前。 

他与大家一起走向圣殿前的广场。 

一位名叫艾尔梅特拉的女子迎出圣殿。她是一位女预言家。 

他用无比温柔的目光看着她,因为正是她在他到达这座城市的第一天就追随他,笃信他。 

她向他致贺,说道: 

上帝的先知,为了寻求终极,你很久以来一直计算着你的航船的行程, 

如今船只已到,你必须离去了。 

你是如此深切地向往着你记忆的土地和你更大希冀之所;我们的爱不会羁绊你,我们的需要也不能滞留你。 

不过,请你在离去之前对我们谈谈,为我们言说真理。 

我们将把它传给我们的子孙,他们再传给他们的后代,使它永不湮灭。 

你在孤独中审视过我们的白昼,在清醒中倾听过我们梦中的哭泣与欢笑。 

因此现在请向我们披露我们自己,告诉我们你所知道的生与死之间的一切。 

他回答道: 

奥法利斯城的民众啊,除了此刻激荡于你们灵魂中的事物外,我还能说些什么呢! 





先知爱

小;说,t,xt,天'堂
爱 

于是艾尔梅特拉说,请给我们谈谈爱吧。 

他抬头望着众人,人群一片寂静。他用洪亮的声音说道: 

当爱挥手召唤你们时,跟随着他, 

尽管他的道路艰难而险峻。 

当他展翼拥抱你们时,依顺着他, 

尽管他羽翼中的利刃会伤害你们。 

当他对你们说话时,要相信他, 

尽管他的声音会击碎你的梦,像狂风尽扫园中的花。 

爱虽可为你们加冕,也能将你们钉上十字架。他虽可助你们成长,也能将你们削砍剪刈。 

他会攀至你们的高处,轻抚你们在阳光下颤动的最柔嫩的枝条, 

他也会降至你们的根柢,动摇你们紧紧依附着大地的根须。 

爱把你们像麦捆般聚拢在身边。 

他将你们脱粒,使你们赤裸。 

他将你们筛选,使你们摆脱麸糠。 

他碾磨你们,直至你们清白。 

他揉捏你们,直至你们柔顺。 

尔后,他把你们交与圣火,让你们成为上帝圣宴上的圣饼。 

这一切都是爱为你们所做,使你们或许能从中领悟自己心中的秘密,从而成为生命之心的一小部分。 

但是如果你们出于畏惧只去寻求爱的和美与爱的欢乐, 

那你们最好掩起自己的赤裸,离开爱的打谷场, 

踏入那没有季节的世界,在那里,你会开怀,但不是尽情欢笑;你会哭泣,但不是尽抛泪水。 

爱除了自身别无所予,除了自身别无所取。 

爱不占有,也不被占有; 

因为爱有了自己就足够了。 

当你爱了,你不应税上帝在我心中〃,而应说〃我在上帝心中〃。 

别以为你可以指引爱的方向,因为爱,如果他认为你配,将指引你的方向。 

爱别无他求,只求成全自己。 

但如果你爱了,又必定有所渴求,那就让这些成为你的所求吧: 

融化为一道奔流的溪水,在夜晚吟唱自己的清曲。 

体会太多温柔带来的痛苦。 

被自己对爱的体会所伤害。 

心甘情愿地淌血。 

清晨,带着一颗生翼的心醒来,感谢又一个充满爱的日子; 

午休,沉思爱的心醉神怡; 

黄昏,带着感激归家; 

睡前,为你心中的挚爱祈祷,唇间吟诵着赞美诗。 





先知婚姻


婚姻 

艾尔梅特拉又开口问道:婚姻又是怎样的呢,大师? 

他回答道: 

你们一同降生,你们将永远相依。 

当死神的白色羽翼驱散你们的日子,你们也应在一起。 

的确,你们始终相守,即使在上帝的记忆中。 

但在聚守中你们要保留空间, 

让空中的风在你们之间飞舞。 

彼此相爱,但不要让爱成为束缚; 

让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海。 

盛满彼此的杯盏,但不要只从一只杯盏中取饮。 

彼此互赠面包,但不要只向一块面包取食。 

一起欢歌曼舞,但要保持各自的独立。 

鲁特琴的琴弦也彼此分开,即使它们为同一首乐曲震颤。 

奉献你们的心,但不要让对方保管。 

因为只有生命之手才能接纳你们的心。 

站立在一起,但不要靠得太近; 

因为殿宇的支柱总是彼此分立的, 

橡树和松柏也不在彼此的阴影下生长。 

。。c o m



先知孩子

小‘‘说〃t:xt。。天 堂
孩子 

一位怀抱婴儿的妇女说,请给我们讲讲孩子。 

他说道: 

你们的孩子并不是你们的孩子。 

他们是生命对自身的渴求的儿女。 

他们借你们而来,却不是因你们而来。 

尽管他们在你们身边,却并不属于你们。 

你们可以把你们的爱给予他们,却不能给予思想, 

因为他们有自己的思想。 

你们可以建造房舍荫庇他们的身体,但不是他们的心灵, 

因为他们的心灵栖息于明日之屋,即使在梦中,你们也无缘造访。 

你们可努力仿效他们,却不可企图让他们像你。 

因为生命不会倒行,也不会滞留于往昔。 

你们是弓,你们的孩子是被射出的生命的箭矢。 

那射者瞄准无限之旅上的目标,用力将你弯曲,以使他的箭迅捷远飞。 

让你欣然在射者的手中弯曲吧; 

因为他既爱飞驰的箭,也爱稳健的弓。 

WWw。xiAosHuotxt。COM



先知施与

小 说 t xt 天 堂
施与 

一位富人接下来说,请为我们讲施与。 

他答道: 

当你们拿出自己的财产时,你们的施与微不足道。 

你们奉献自己时,才是真正的施与。 

因为你们的财产不就是一些你们担心明天可能需要才占有、才保护的东西吗? 

而明天,明天又能给那谨小慎微追随朝圣者,而又把骨头埋藏在荒沙里的狗带来什么? 

除了需要本身,你们还需要什么呢? 

当井水满溢,你对干渴的恐惧岂不就是一种无法解脱的干渴? 

有些人只捐弃自己财产中的一点一些,……他们是为得到认可而施与,而他们隐藏的欲望使他们的馈赠不成为美。 

也有一些人,他们拥有甚少,却全部付出。 

他们相信生命和生命的赠礼,他们的储柜从不空虚。 

有些人快乐地施与,这快乐就是他们的回报。 

有些人痛苦地施与,这痛苦就是他们的洗礼。 

还有一些人,给予时并不觉得痛苦,也不是为了寻求快乐,或布善施德; 

他们施与,就像山谷那边的桃金娘散发芳香。 

上帝通过这些人之手施教,透过他们的双眸向大地微笑。 

被祈求时施与固然很好,但更高的境界是通过体察,在别人开口前相赠。 

对于慷慨的人,能找到乐于接受馈赠的人较之施与本身是更深的快乐。 

你有什么不能舍弃的呢? 

总有一天,你所有的一切都将留与他人; 

所以现在就馈赠吧,把奉献的时机留给你自己,而不是你的继承人。 

你们常说:〃我会解囊,但只为值得的人。〃 

你们果园中的树木不会这样说,你们草地上的羊群也不会这样说。 

因为奉献,它们才会生存,而拒绝只会带来灭亡。 

一个配得到自己白昼与黑夜的人,无疑配从你们这里获得其他一切。 

一个配从生命之海中取饮的人,也配从你们的小溪里汲满水杯。 

什么样的美德能超过接受的勇气、信任、甚至慈悲? 

你是谁,值得人们撕开胸膛、摘下自尊的面纱,让你看到他们赤裸的价值和他们无愧的尊严? 

先审视一下自己是否配作一个馈赠者,一件施与的工具。 

因为一切都是生命对生命的馈赠而你,将自己视为施主的你,不过是一个见证。 

至于你们这些受惠者……你们的确都是受惠者一毋须背负感恩戴德的重担,以免给自己以至施与者套上枷锁。 

不如与施与者凭借馈赠,如同凭借一对翅膀,一起飞翔, 

因为耿耿于欠负,就是怀疑那以乐善好施的大地为母,以上帝为父的施与者的慷慨了。 





先知饮食

小。。说。。t。xt。。天。堂
饮食 

然后一位老人,客栈的店主说道,请给我们谈谈饮食。 

他说道: 

我固然希望你们能靠大地的芬芳生存,如空气中的植物靠阳光延续生命。 

但既然你们不得不杀生为食,从初生羔犊口中抢夺它们母亲的乳汁以解干渴,那就让这成为一种崇拜方式吧。 

在你们的案俎上立起一座祭坛,让森

返回目录 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的