中国辩论词名篇快读_李天道-第34章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
……
“若论个人之座位,我本不在意。但既然我们代表各自的国家,我还需请示本国政府。”
梅汝璈的头一句就让人吃惊。若法官们各自请示本国政府,何时才能讨论出个眉目来。
望着同事们惊讶的神色,梅汝璈接着说:“另外,我认为,法庭坐次应按日本投降时各受降国的签字顺序最合理。首先,今日系审判日本战犯,中国受日本侵害最烈,而抗战时间最久,付出牺牲最大,因此,有八年浴血奋战历史的中国应排在第二;再者,没有日本的无条件投降,便没有今日的审判,按各受降国的签字顺序排座实属顺理成章。”梅汝璈说到这里略一停顿,微微一笑说,“当然,如果各位同仁不赞成这一办法,我们不妨找个体重测理器来,然后以体重的大小排座。体重者居中,体轻者居旁。”
中国法官的话音未落,各国法官已忍俊不禁。庭长韦伯说:“你的建议很好,但它只适用于拳击比赛。”
博士回答说:“若不以受降国签字顺序排座,那还是按体重排好。这样,即使我被排末位也心安理得,并可以此对我的国家有所效。一旦他们认为我坐在边上不合适,可以调派一名比我肥胖的来替换我呀!”
这回答引起法官们的大笑。笑归笑,庭长韦伯仍末最后拍板。
等到开庭前一天预演时,庭长竟突然宣布入场顺序为美、英、中、苏、法……排梅汝璈立即对这一决定提出抗议,并随即脱去黑色丝质法袍,拒绝登台“彩排”。他义正词严重地指出:“今日预演已有许多记者和电影摄影师在场,一旦明日见报便是既成事实,既然我的建议在同仁中并无很多异议,我请求立即对我的建议进行表决。否则,我只有不参加预演,回国向政府辞职。”
庭长召集法官们表决,预演推迟了半个多小时,入场顺序和法官座位终于按日本投降书各受降国的签字顺序,即美、中、英、苏、加一一排定。
妙语佳言
法庭座次应按日本投降时各爱降国的签字顺序排列最合理。首先,今日系审判日本战犯,中国受日本侵害最烈,而抗战时间最久,付出牺牲最大,因此,有八年浴血抗战历史的中国应排第一;再得,没有日本的无条件投降,便没有今日的审判,按各受降国的签字顺序排座实属顺理成章。
当然,如果各位同仁不赞成这一办法,我们不妨找个体重测量器来,然后以体重的大小排座。体重者居中,体轻者居旁。
论辩技巧
为了民族与国家的尊严,为了维护公平与正义,严惩战犯,向侵略者讨还血债,中国法官梅汝璈一心要争到第二把交椅。当时的中国虽亦号称“世界四强”之一,可国力不强,徒有虚名,要在远东国际军事法庭上真正的实现公平与正义,的确很难,该怎么说呢?这是对中国法官梅汝璈的一个极大的挑战与考验。
最终,梅汝璈凭借其渊博的学识和超人的智慧,雄辩的口才,伸张了正义,维护了国家和民族的尊严,博得了众法官与听众的钦佩与赞誉。
综观整个论辩过程,梅汝璈主要运用了直接论证和间接论证的互补方式,使论辩具有无可辩驳的力量。
论辩中,梅汝璈提出:法官座次,中国应排第二。理由一是,“今日系审判日本战犯,中国受日本侵害最烈,而抗战时间最久,付出牺牲最大,因此,有八年浴血抗战历史的中国应排在第二”;理由二是,中国接受日本投降签字排在第二,“没有日本的无条件投降,便没有今日的审判,按各受降国的签字顺序排在第二,“没有日本的无条件投降,便没有今日的审判,按各受降国的签字顺序排座实属顺理成章”。梅汝璈抛出这两条最为过硬的证据,直接论证中国应排在第二。理由三是,若上述方法不行,那么可以体重来排列,“体重者居中,体轻者居旁”,“各国法官忍俊禁”,所以嘻笑,实则把中国不排第二的其他方案都置于荒谬之列。
在论证中,梅汝璈还表示了不达目的的法庭就休想开庭的坚强决心:“否则,我只有不参加预演,回国向政府辞职”,取得了心理优势。他的论辩角度也多层复合:直接论证中国应排在第二(理由一和理由二);反驳其他方案的荒谬性(理由三),因而间接论论“中国应排在第二”。最终,梅汝璈战胜了十国法官,实现了初衷,维护了国家和民族的尊严,也维护了法庭的正义。
相关链接
1946年3月19日,梅汝璈飞往日本东京。当天,国内各大报纸纷纷在显着版面,用醒目标题,刊出此重要新闻:清还血债,远东国际军事法庭审判官梅汝璈抵东京。在各界人士参加的欢迎宴会上,他慷慨陈词:“我中华民族素来主张以宽恕待人,但为防止将来再有战争狂人出现,对这些战犯必于严惩。非如此,不能稍慰千百万冤死的同胞;非如此,不能求得远东及世界和平。我既爱国人之托,决勉力依法行事,断不使战争元凶逃脱法网!”令在座者无不击掌称快。
1948年4月,历时近两年的庭审终于结束,法庭进入起草判决阶段。经梅汝璈的争取,中国法官负责起草判决书中有关中国的部分。梅汝璈与其助手杨寿林、罗集谊、方福枢等通力合作,在三百余页的初稿上倾注了大量心血。在法庭进入最后的量刑阶段,又一次发生激辩。
尤其是否判处死刑的问题上,意见发生根本分歧。庭长、澳大利亚的韦伯爵士主张将战犯流放到荒岛,印度法官帕尔博士则顽固主张以慈悲为怀,无罪开释全部战犯,而美国法官则仅同意对发动太平洋战争和虐待美军俘虏的战犯们处以死刑……通过争辨表态可以看出,力主死刑的法官居少数,预计投票结果将难以公正。对此,梅与助手们认为,上肥原贤二和松井石根等战犯,双手沾满了中国人民的鲜血,若不能严惩,决无颜再见江东父老,唯蹈海而死,以谢国人。个人之颜面、生死是小事,千百万同胞的血债必须讨还!梅汝璈在法官会议上,根据法庭掌握的大量证据慨然陈词,历数日军侵华的种种罪行,特别是在南京大屠杀中使用各种惨无人道、令人发指的残酷手段犯下的暴行,坚决主张对首恶必须处以死刑,并请各位同仁给予理解和赞同。经过整整一个星期的工作,终于在最后的投票中以六比五的微张多数通过了对东条英机、上肥原贤二、松井石根、广田弘毅、板桓征四郎、武滕章和木村兵太郎七名战犯判处绞死刑。
w w w。x iaoshu otx t。c o m《t》xt小说天堂
第42章 你始终在从事一项见不得人的勾当(1)
汲潮
1951年
背景导航
汲潮生于1923年,中国着名的老预审员、原北京市公安局预审科科长。原名汲惠民,沈阳人。祖父汲金纯曾任热河都统,领上将军衔。汲潮之父,东北讲武堂出身,上过大学,曾在奉天省议会任职。汲潮解放前是华北大学政治系学生,具有相当高的文化素养。从1949年北京市公安局成立那天起他便在那里战斗。多年来,他审理了大量的大案、要案,富有审讯经验。
1951年7月,北京破获一起美国间谍案,被告李克、李尤安夫妇,两人都是美国留学燕京大学的研究生,其中李克是一个既有充分准备,又有对付审讯经验的美国间谍,他在第二次世界大战时还参加过审讯日本战俘。长鼻子翘下巴勾勒出他傲慢自负的性格——人种的自负,国度的自负,民族的自负。这种自负使他们无视现实,不尊重别人,不可一世,傲慢无礼,再加上军队间谍的特殊素质,让他心悦诚服地低头认罪开口吐实,实在难于上青天。然而,几个回合过去,审讯局面发生了戏剧性的变化。在审讯员汲潮巧妙而犀利的语言攻势和心理攻势面前,高傲的受审者像老人那样佝偻起身躯;像疟疾患者那样时而浑身瑟索,时而大汗淋漓;像斗败的公鸡那样气急败坏自暴自弃……他终于认输了。下面是他们交锋的一些精彩片段。
辩词精选
……
“姓名?”汲潮把主语省掉,意在制造一种居高临下的势态。
李克头部微微一动,由于神经绷得过紧,没能听清这简短而低沉的问话。
汲潮不再重复,小李不失时机地插上一句:“回答,你的姓名!”
这回李克听清了,他眼珠一转,甩回一句异乎寻常的答话:“连我的姓名都不知道,你们凭什么抓我?”他为自己选择了这样一个反击方式感到满意,毫不掩饰地露出洋洋得意的神情。
汲潮还是第一次遇到这种刁钻的回答,但他并未被激怒,他把目光向对手上下扫了扫,用轻蔑的口吻说道:“提这个问题,是法律规定,中国是这样,美国也是这样,世界上任何一个国家都无一例外。对于这点,你竟然提出疑问,这说明什么呢?说明你无知,还是故意装傻?”
这番话说得很慢,一字一句清清楚楚送进李克的耳朵里。李克表示听明白了:“好,我回答。”
“姓名?”
“李克。”
“年龄?”
“三十岁。说二十九也可以,因为我的出生日是1921年10月26日,再有三个月才过三十岁生日。”
“国籍?”
“美利坚合众国。”
“出生地?”
“华盛顿。”
“是华盛顿市还是华盛顿州?”在今天中午之前,汲潮还和很多人那样想当然地认为华盛顿市所在的州,就是华盛顿州,幸亏午后查阅了《世界知识手册》,才得知根本不是那么回事。盯问这么一句,是给后边打个埋伏,欲擒故纵。
李克果然上了圈套:“怎么,华盛顿市不是就在华盛顿州境内吗?”他耍个花招想引诱汲潮说出与事实不符的蠢话。
“如果你这样认为,你就根本不配做一个美国公民。”
这一招果然奏效,李克抬眼把汲潮重新打量一番,口气不像开始那样玩世不恭了。
……
“在二战期间,你在哪个部队服役?”
“我已经说了不止一次了,从1944年起我就在海军陆战队服役。”
“担任什么职务?”
“日语翻译。”
“从事什么工作?”
“日语翻译。”
“这么说,你担任的职务同从事的工作是一致的了?”
“难道您认为有什么不一致的?”
“这只有你自己知道。”
李克觉得自己反问得很妙,汲潮觉得自己正把对方引入伏击圈,双方的眼睛中都隐隐掠过一丝沾沾自喜。
汲潮站起身,踱步前,脚尖往起一踮。那时候他看过不少苏联故事片,不知不觉中也传染上一些外国动作外国腔调。
“那么我问你,在服役之前你干什么?”
“上学。”
“什么学校?”
“日语学校。”
“校址在哪里?”
“在科罗拉多州波尔多市。”
“那是一所什么性质的日语学校?”
“普通的,很普通,就像可口可乐或者通心粉一样普通。”
“据我所知,你所说的这所日语学校并不普通,是吧?它隶属于某个情报部门。”
“是的,它隶属于海军陆战队。”李克不情愿地回答,神情有些紧张。
“那么,你是不是应该对这所日语学校的隶属部门,它的培养目标以及日语学校毕业后你实际上所从事的工作作出解释呢?”
李克翻了翻白眼球:“没什么可解释的,我学的是普通日语,毕业后我随海军陆战队到日本当日语翻译。”
第一个伏击圈已经形成,是进行突击的时候了。汲潮忽然操起日语:“你用日语谈谈你当翻译的情况。”
李克吃惊不小,他打了个愣,眨着眼珠小心翼翼地挑选词汇,词与词之间拖着长长的“哦——哦——”说明他还不能用日语进行思维。
汲潮接着问:“你在海军中一直当翻译吗?”
当然,前后有三年多时间。”
可惜你日语说得不怎么样。”
“是的。”
汲潮心中荡漾着胜利的快意,眉宇间闪烁着兴奋的光彩。他心满意足地在李克身边踱了两个来回,带着挖苦的口气恢复了汉语讯问:“不可否认,你会说日语,也的确可能当过日语翻译。但是,你的日语水平如此低下,低下得令我吃惊,这就使人难以相信你能够以日语为主要职业!”
“不,不。”李克找不出适当理由来自圆其说,只好缄口不语了。
汲潮心中更加得意,他按下这个伏笔,开始引诱李克进入第二个伏击圈。
“接着