果茶小说网 > 名著电子书 > 为乐趣而读书_林丹环 >

第8章

为乐趣而读书_林丹环-第8章

小说: 为乐趣而读书_林丹环 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



犹在沉睡之际,偷看了晨曦洒向静谧田园的景象,像是从帘帷窥见了奇怪朦胧的树影。尽管我们还不太明白那些究竟是什么,却从此终生不忘,因为儿童具有一种奇特的预知能力。

  往后的阅读却截然不同了。也许这是破天荒第一次吧,所有的限制解除了,我们可以随心所欲地读书,图书室任我们自由进出,而且我们的朋友也获得了同样的自由。我们整天整天地百事不问,一个劲儿地读书。这是一段异常兴奋和欣喜的时间,我们仿佛天南海北,处处结识英雄。我们心中有一种奇迹感,好像我们所体验的一切全是真实的;同时还带着一种莫名其妙的傲慢心理,极力表明自己对世上出现过的伟人颇为熟悉。这时的未知欲最强烈,起码对自己信心十足,而且真心实意地感到,伟大作家对于人生理想的做人似乎与自己的向往完全一致。由于有必要抱定不与人同的独特见解,比如说,把托马斯·布朗爵士而不是被视为以上中的英雄,我们想象自己对他们怀着深刻的区间,感到自己对他们的了解不同于别人的认识,与他们有着的默契。我们在他们的指导下奋斗,总是以他们的眼光来观察问题。于是我们经常逛旧书店,抱回对开本和四开本的名著,镌刻在木块上的欧里庇得斯的悲剧作,以及伏尔泰的八开本的八十九卷全集。

  往日的那些书目也是有趣的文献,因为它们几乎没包括任何当代作家。当记者记下这些书目时,梅尔迪斯、哈代和亨利·詹姆斯自然还在世,但他们已经被接纳入经典作家之列。他那一代的人,再没有谁对产生过更大的影响了,正像卡莱尔、丁尼生和拉斯金曾经对当时的青年一代产生过巨大影响一样。我们相信这很符合青年人特点。他是不屑于理睬任何二流人物的,除非当代出现了公认的巨人,尽管他们所描写的正是他生活的世界。他宁愿去追随古典作家,坚决与第一流的作家主伍。这时候他暂离群索居,远避尘嚣,冷眼旁观,超然脱俗地看待一切。

  事实上,青春消逝的迹象之一,便是随着我们步入社会萌发了与世人友善之心。我们希望尽量维持高标准,但到这时我们的确对当代作家的作品发生了更多的兴趣;由于他使我们感到亲切的缘故,我们原谅了他们缺乏给人启示的弱点。甚至可以说,虽然他们也许略为逊色,但比起已经作古的名家来,我们从同代人身上实际获益更多。首先阅读当代作家不再存在隐秘的虚荣心,我们对他们产生的钦佩之情是十分趋势和热烈的;为了信任他们,我们总是不可避免地要牺牲原来抱定的高贵偏见。我们还得寻找自己爱憎的理由,这会增进我们的敏锐性,这也是证明我们真正读懂了经典著作的最好办法。

  这样一来,站在满是崭新书籍——书页还粘在一起,书背上的金色涂料未干——的大书肆里,也会同置身古旧书店时一样,令人感到愉快和兴奋。也许不那么陶醉,但原先那种渴求知道不朽人物的愿望,已经让位于更加耐心地了解同代人在想些什么的好奇心。活着的男女有些什么感受?他们的住宅像什么样子?

  他们穿着什么服装?用什么钱币?吃什么食品?爱什么恨什么?对周围世界有何看法?活着时抱着什么幻想?我们还可以窥视这个时代的精神面貌的现实状况,正像我们亲身观察时所见到的一样。

  这种好奇心一旦攫住我们,经典著作便会很快集上厚厚的一层灰,除非受某种需要的驱使,我们不会去翻阅它们。说到底,活人的声音最容易听懂。我们可以平等地对待他们。他们在猜我们设的谜语,更重要的是,我们能理解他们讲的笑话。很快,我们会养成一种情趣,不仅仅满足于大作家,而且对闲书发生兴趣——这也许不是一种高贵的的情趣,但却是一份很受用的财产。用不着轻率地指名道姓,我们知道哪些作家准会每年(因为他们恰好是多产作家)出一部小说、一本诗集或一册散文。这给我们提供了难以言喻的享受,我们很感激这些闲书;事实上,我们会逐渐把它们的作者和书中的主人公当做我们静静的一生中起着不小作用的人物。

  要识别新书之中哪些是真正的好书,它们究竟告诉了我们些什么;哪些书纯属粗制滥造,一两年之内便会湮没无闻,那是特别困难的。我们目睹许多书问世,并常常听人说,现在人人都能写作。这也许是真的,我们不怀疑,在这烟波浩渺的书海里,尽管良莠不齐,雅俗不分,蕴藏着巨大的热能,要遇上某个有识之士加以发掘,其光彩便会一代代地辉耀下去。我们应当把这些当做乐事:面对五花八门的书籍,与我们所处朝代的思想和憧憬相抵触,肯定有益的书籍,否定我们认为没有价值的东西,尤其意识到,必须厚待那些努力发掘书中的思想的人。

  我们绝不想贸然提出关于文学艺术的本质的理论,也许除了自然的感受外,我们永远也不会知道得更多。我们更长时间接触它的经验只是教导我们:我们获得的一切乐趣中,从伟大艺术家那儿得到的无可辩驳地属于上乘,此外便别无所知了。尽管提不出理论,我们会在那些杰作里发现一二种特征,而这是我们难以期望从同时代的著作中见到的。每一个时代都会熔炼出自己的精品,但这一点是确实可信的:你尽可以随时研读它们,却不见它们的精华和糟粕之所在;它们有一种天衣无缝的完整性,没有任何蒙胧的烟雾会使我们产生这样那样的歧义。然而,当我们竭尽才智对付它们,像在生活经历中遇到严峻的时刻那样,我们会得到神圣的赐予,将它带回生活中去,便会更加敏锐地感受到它,比以往任何时候都更加深刻地理解它。

  作者简介

  伍尔芙(1882—1941),英国女小说家和评论家。1917年与丈夫创建霍迦斯出版社。她的优秀小说《黛洛维夫人》和《灯塔行》,试图表达个人经历中的现在的时间和过去的时间以及角色所意识到的历史性时间这些不同的时间概念。《欧兰朵》是一部历史幻想作品,描写一位主角从伊丽莎白到现代的经历体验。她的优秀评论收入《普通读者》,其他小说包括《雅各的房间》、《年月》和《幕与幕之间》等。1941年,因精神病复发投河自尽。

  心香一瓣

  古人曾对人生不同的读书阶段进行了这样的归纳:“少年读书,如隙中窥月;中年读书,如庭中望月;老年读书,如台上玩月。”意思是随着年龄的增长和阅历的增加,一个人在读书时思考的深度就不一样,获得的阅读体验也不一样。

  伍尔芙在文中也指出,读书的黄金季节在18岁至24岁之间,这期间读书的数量之多、记忆之深刻以及用心程度,都是人生其他阶段难以望其项背的。

  但是,不论哪个阶段,读书时都应该善于辨别良莠,学会有所选择地读书,多读有益的书籍,努力发掘书中的思想。敏锐的眼光和深刻的思想,应该是我们最终从书中获得的挖掘出来的金矿。
WWw。xiAosHuotxt。COM{t}{xt}{小}{说}{天}{堂



第17章 读书之乐


  '法'阿兰罗竞译

  什么叫读书?读书就是一行一行地读书上的字。当然也还要约略琢磨一下整体的也就是一页当中的内容。

  读书与做梦的不同之处在哪里呢?有时候我们感觉做梦是愉快的,于是乎就不读书。而当做梦的可能性被某种原因破坏时,读书便成了补救的良药。当年,我的父亲由于债务累累,心中烦闷,于是便一头钻进书堆里以寻求解脱,嗜书如命几乎到了饥不择食的地步。他的行为使我收到了感染。这感染如今看来使得我比那些一味苦学的书呆子们有出息的多。对我来说,如果我有意思学些什么,那一定是什么也学不进去的。即使是数学题,也只有像读小说一样漫不经心地理会它的时候,才能悟出其中的名堂。总之,读是最重要的。不过像这样懒洋洋地读书必须有充足的时间,而且手头也得有书才行。我所谓手头有书是说那书的位置一定要尽在咫尺,如果隔了两米远,我也就不会想起去读它了。所以也难怪图书馆对我毫无裨益,它毕竟不属于我呀!我于是拼命通读手头的书,而且做了不少笔记,尽管事后从不去翻检。对我来说,了解荷马意味着手头得有荷马的书。眼下我手头就有几本斯宾诺莎的书。过去我一向不知世界上还有梅恩·德·比兰是何许人。而且,说句实话,我发现读他的书真好比饮琼浆玉液,百读不厌。我对孔德的了解也是通过同样的途径,很久以前我就将他的十卷代表作买来放在案头了,我读孔德似乎和读巴尔扎克一样,从不去追究书中的道理。不过,我更喜欢巴尔扎克。而且也只满足于作巴尔扎克不倦的读者而已。

  什么叫读书?读书就是一行一行地读书上的字。当然也还要约略琢磨一下整体的也就是一页当中的内容。这不是我个人的经验。我发现有不少读者跟我一样,读前一页的时候总要附带地偷眼看一看下一页讲的是什么,甚至也随便浏览一下后边的情节,好像饥饿的乞丐觊觎一块馅饼。我想大概可以这样断言——不过也许为时过早——读者的想象力恰是笼中之鸟,永远无法摆脱书中字词以及作品原义的束缚。当然,熟练的读者用不着咬文嚼字,不过我还做不到这一步,我虽然不至于嚼字,句子总还须咂一咂的。我读书好像骑一匹马,时而纵马狂奔,时而拨马回头,不敢神驰遐想,唯恐偏离作者指出的道路。有趣的是,我仅以这种方式去读体面的出版物,也就是书籍。至于日记之类,我以为价值不大,不必认真去读。手稿就不必说,它总使人觉得不可靠,因为它只不过是书的雏形而已,可以随意增删改动。一本书的分量就不同了,特别是巴尔扎克的小说就更不允许你去怀疑。

  甚至可以说,巴尔扎克写书的目的就是为了禁锢你的想象力。真的,读他的书谁也不用胡思乱想,为所欲为,只有规规矩矩,按他的路子走…这便是优秀叙述体小说的风格,作者预设圈套让读者去钻。巴尔扎克历来如此。这就是为什么反复阅读比只读一遍收效更大的原因。由于我对自己的经验十分自信,所以很想在这方面做些探讨。

  引起读者的猜疑,好奇和惊叹,这就是巴尔扎克小说的效果吗?一点儿不假。甚至当你读上几遍之后,这种效果毫无衰减。

  比如说,我知道乡村医生必死无疑,然而也正因为我料到结局,乡村医生的死才如迅雷一般使我感到震惊。这效果就在昨天我还体验过一次。戏迷们往往也有同感吧。我还注意到,一首好诗的艺术魅力是永存的,不会是你熟而生厌,只有这样的诗才是真正的诗。可以这样说,一切时间艺术的魅力正是来源于读者的预知。当我们读一本小说时,总觉得后头的情节最牵扯我们的兴趣;不过,我们也懂得如何克制自己,大概具体的方式就是聚精会神于眼下正在进行的情节吧。而且像这样吊一吊胃口未尝不是一件有趣的事。孩子们做游戏时不是经常藏起来,然后吓唬对方,而对方也会真的感到害怕吗?读小说也是如此。前不久我又重读了驴皮记的前几页,真够烦琐的!我心里虽这么想,却依然悉心的琢磨着拉斐尔的幻梦和那位老商贩的大段独白,甚至不放过任何细节。而那些一目十行的读者口里虽说是我知道,实际上正是由于他们不知道,所以才那样风风火火的读。我之所以能够不紧不慢悠着性子,正是因为我了解这本书,而且我对它的了解不是零散的,只言片语的,而是全面的。我不想一下子就读到书中那不可挽回的结局,总希望这结局能够在我的第一期望得到满足之后再开始,因为到那时将会觉得总算完成了什么。不过还是由着作者的构想,让这结局在老商贩的叹息中、在他利欲沉湎于新的梦幻的时候再开场为好。同样,无论是幸运还是灾难像大家常说的那样——也应伴随着拉斐尔的沉浮而渐次呈现在我们为了耽于幻想而不愿过早获得,这正是读者的心理,它促使我们随着一道在共同的情感领域里尽情漫步、观赏珍奇。我用了尽情两个字则我们的兴致未必能随心所欲的膨胀,我们是无权随意增补幻想的,作品的内容是和谐严谨的,词句是有限的,凭空幻想纯属徒劳无益。悉翻动书页时所发出的声音吗?如果你无法从中命运的结局的征兆,这说明你还不是真正的读书人。要知道一场音乐会的场戏或一段朗诵是不能任意中断的,但作为读者却有这个自由。只不过读者往往不是利用这种自由去回味读过的内容,或

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的